Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелких рыб. Если Поднебесной управлять, следуя дао, то злые духи [умерших] не будут действовать. Но злые духи не только не будут действовать, они также не смогут вредить людям. Не только они не смогут вредить людям, но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и те и другие не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.
* * *
Чем дальше в лес – тем больше дров. Вот неизвестный автор и договорился до того, что совершенномудрые подобны чертям, вредящим людям. Как и положено по закону обращения всего, что есть, в собственную противоположность, за какие-то тридцать глав (и неизвестно сколько лет между их созданием), совершенномудрые из спасителей превратились в вредителей. Всегда приятно наблюдать неотвратимость действия законов бытия.
Комментаторы расходятся во мнении относительно приготовления блюда из мелких рыб; судя по всему, никто из них никогда таким не занимался. Одни говорят, что оно требует спокойствия и осторожности, другие, наоборот, утверждают, что мелкую рыбу проще всего кинуть в кастрюлю с кипящей водой, а потом вынуть уже готовой, не особенно напрягаясь. А напрягаются пусть те, кто будет её кушать.
Выводы поэтому делаются разные: то ли надо управлять спокойно и осторожно, то ли, как обычно, стараясь ничего не делать, чтобы не разозлить народ. Как по мне, то разницы между этими подходами нет, а смысл главы сводится к тому, что надо отделить человеческую реальность от воздействия как низших, так и высших сил. Сама шестидесятая глава похожа на расширение третьей главы, где говорилось о том, что если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор, и надо сделать так, чтобы имеющие знание не смели бы действовать.
Другими словами, надо запретить любую магию, и извести всех, кто имеет знания о ней. Создать инквизицию и дать ей пошуровать в стране пару десятков лет. Одновременно с этим запретить духовные практики, оставив только безобидные традиционные ритуалы, и извести всех, кто знает об истинной природе дао и дэ. Тогда люди будут думать только о насущном, и никто не помешает им набивать свои животы, а правители смогут спокойно ловить рыбку в мутной воде, чтобы потом готовить из неё всякие блюда.
Всё это прекрасно, но не соответствует пожеланиям о снижении количества запретительных законов и утверждениям о вреде чрезмерной активности правительства. Но автор этой главы, может быть, о них и не знает.
Если же знает, то нам надо понять, что он имеет в виду, говоря об управлении Поднебесной, следуя дао. Допустим, что правитель следует Пути, ведущем к тождественности с дао; а другого в контексте «Дао Дэ Цзин» быть не может. Тогда правитель сам постепенно превратится в совершенномудрого и станет опасным для людей. В любом случае, тот, кто сможет обезвредить злых духов заодно с совершенномудрыми, должен быть самым сильным магом в мире, по силе не уступающим Творцу Миров. В общем, как ни пытайся найти более-менее вменяемое толкование этой главы, получается сплошная чушь. Поэтому все комментаторы, чтобы не ронять своё комментаторское реноме, уходят в свои фантазии, толкуя их, а не содержание главы. Не думаю, что нам следует их упрекать – не каждый, видя бред, сможет признать его бредом; проще поискать скрытые смыслы или придумать их.
Финал главы великолепен – в нём дэ совершенномудрых соединяются с дэ злых духов, сопровождаясь, я полагаю, взаимной аннигиляцией. Так вопрос духов и совершенномудрых решается раз и навсегда без всякой инквизиции, и наступает царство сыто-довольного благополучия. Только совсем чёрствый человек здесь не прослезится; нам же надо двигаться дальше – к новым вершинам удивительных прозрений и невероятным глубинам древней мудрости.