Не выходя со двора, можно познать мир. Не выглядывая из окна, можно видеть естественное дао. Чем дальше идёшь, тем меньше познаёшь. Поэтому совершенномудрый не ходит, но познаёт [всё]. Не видя [вещей], он проникает в их [сущность]. Не действуя, он добивается успеха.

* * *

Теоретически, мир можно познать и глядя из окна, при наличии у вас высокой наблюдательности и сильного аналитического ума. Но, конечно, погуляв по двору, пощупав руками деревья, ощутив землю босыми ступнями, и вообще познакомив с миром и его обитателями все свои пять чувств, знание получится более глубоким и точным. Те, кто хотят путешествовать, стремятся не столько к познанию мира, сколько к получению новых впечатлений, ведь дерево остаётся деревом, даже если оно выглядит иначе, чем то, что стоит у тебя во дворе. Законы мира познаются в любом малом его уголке, а то, что существуют нюансы их проявления, так это самих законов не меняет.

Увидеть естественное дао можно в любом месте, при условии, что твоё восприятие развилось настолько, чтобы видеть дао. Здесь всё понятно.

«Чем дальше идёшь, тем меньше познаёшь». Фраза касается как мирского продвижения, так и продвижения по Пути. В любой деятельности ты сначала набираешься знаний и навыков, а потом применяя их, познаёшь уже гораздо меньше, или же – познавать тебе становится уже совсем нечего. В каждой работе существует свой «потолок», выше которого подниматься некуда. То же касается путешествий, повторения удовольствий и вообще всего, чем занимаются люди.

На Пути человек движется от знания к тайне. Существование дао и дэ – великая тайна, и чем ближе ты к ним приблизился, тем и сам стал таинственнее. И я говорю не про нарочитую загадочность, которой любят окружать себя не слишком умные люди, а о том, что меняется всё твоё бытие; и как жить без желаний, знают только те, кто пришёл к такой жизни. Для всех остальных состояние бытия мистика остаётся тайной за семью печатями, и даже самое развитое воображение не способно приблизиться к пониманию этого феномена. Тождественность дао – тайна, следование дэ – ещё одна тайна, и чем дальше мистик продвинулся, тем большим количеством тайн пропитана его жизнь. Познать их невозможно, но можно в них жить. Так что познание на Пути в какой-то момент сменяется чистым проживанием происходящего, без попытки выстроить из переживаемого какую-нибудь теорию. Хватает простой Истины – вот Тайна; этого достаточно.

Способ познания через созерцание сути вещей – существует, но, чтобы он работал, необходимо иметь то, что созерцать. Должна быть исходная информация или впечатление, из ничего многого не насозерцаешь. Противопоставление обычного метода познания через размышления и познания через созерцание и озарение понятно, оно призвано обозначить разницу между обывателем и мистиком. При этом состояние созерцания доступно людям вне Пути – учёные, писатели и все, кому нужно прийти к пониманию взаимосвязей внутри ситуации или какого-то явления, пользуются им интуитивно, и достигают своей цели. Озарения случаются с теми, кто решает очень трудную задачу, и имеет высочайшую необходимость в обнаружении ответа. Поэтому такой способ познания не эксклюзивен, он не принадлежит одним лишь совершенномудрым. Просто они используют его постоянно, целенаправленно и сознательно, вот и вся разница.

В последних двух предложениях мы видим начало возвеличивания способностей совершенномудрого. Он, посудите сами, не видя вещей проникает в их сущность. Если речь идёт о знании невидимого – вроде дао и дэ – тогда это утверждение имеет смысл. Если здесь заявляется претензия на всезнание совершенномудрого, которому ведомо всё происходящее в мире и суть всех вещей мира – то это чушь. Будем считать, что автор говорит о познании невидимого. 

«Не действуя, он добивается успеха». А здесь будем считать, что речь идёт о недеянии, и об успешном познании, не требующем дальних путешествий. Впрочем, образ совершенномудрого в следующих главах всё равно начнёт необратимо меняться, обрастая фантастическими способностями. На качестве текста это изменение скажется тоже – мы подходим к главам, многие из которых, как я считаю, были добавлены позже написания подлинных глав, и авторы их пишут фанфики по мотивам сочинения Лао Цзы так, как сумели его понять. В общем, впереди нас ждёт непростое и удивительное путешествие.