Изобилие суфийской литературы на прилавках магазинов, в свободном доступе в интернете, казалось бы, давно должно расставить все точки над "и", ответить на все животрепещущие вопросы, не оставив белых пятен в голове читателя, но вместо этого мы наблюдаем диаметрально противоположную ситуацию – десятки мнений, теорий, сбивают с толка неокрепший ум Искателя и еще сильнее запутывают в паутине духовности. Давайте попробуем разобраться, почему такое случается, на примере опубликованных на русском языке книг по суфизму.
Всю существующую литературу по этому вопросу я бы, условно, разделил на несколько основных категорий: во-первых, книги, написанные учеными-востоковедами, ориенталистами, исследователями суфизма, такими как д-р Николсон, Бертельс Е., Яковлев Л. Во-вторых, конечно же, труды, созданные великими учеными прошлого, такими как аль-Араби, Руми, Хафиз, и пр., перед умом которых все мы склоняем голову. И третья, наверное, самая незаметная, но самая полезная для истинного Искателя категория – книги, написанные современными Мастерами Суфизма, отражающие нынешнее положение дел в Традиции и описывающие духовный мир современным и понятным для нас языком.
Первая категория – книги востоковедов, как правило, представляют собой пространные рассуждения о том, что же такое Суфизм, или поверхностное описание ритуалов. И то и другое не имеет никакой практической ценности, потому что невозможно рассуждать о «вкусе чая» ни разу не попробовав его. Описание ритуалов так же не несет какой-либо значимой пользы для Искателя, потому как реальные практики адаптируются Мастерами к духу времени – знаменитая формула "место, люди, время" в действии. Без понимания этих, по моему мнению, ключевых моментов из под пера ученых мужей выходят удивительные образцы творчества, представляющие собой лоскутное одеяло из услышанного и увиденного, но до конца не понятного.
Самая многочисленная и заслуженно уважаемая категория – это книги Мастеров раннего периода Суфизма. На суфийских форумах, в группах социальных сетей бесчетное количество обсуждений и восторженных откликов. Но, опять, имеет ли это какую-либо практическую ценность для современного Искателя? Книги, написанные сотни лет назад для жителей Средней Азии и Ближнего Востока, могут ли быть полезными жителю мегаполиса XXI века? Добавьте сюда, как правило, тройной перевод (с тюркского или арабского на английский и только потом на русский), и вы увидите, что эти материалы потеряли практическую часть. Да, в них осталась вдохновляющая и мотивирующая составляющая, но можно ли воспринять их труды как Учебники, как рабочий материал, а не как памятники культуры или литературные шедевры?
Наибольший интерес для людей, целью которых является поиск Истины, безусловно представляют книги нового поколения суфийских Мастеров, книги, написанные нашим языком и под нашу концепцию мира, под наше понимание и мироощущение, людьми, которые знают и видят состояние нынешних Искателей, их проблемы, сильные с слабые стороны и, главное, имеют "ключи" к их умам. Суфизм всегда был, есть и будет живым, динамичным явлением. И задача Мастеров поддерживать, адаптировать и развивать это уникальнейшее с точки зрения духовности и мистицизма явление. Даст Бог, так будет всегда.