Содержание
1
Перед началом длинного пути люди стараются подготовиться, чтобы ничего не забыть. Но наш путь иного рода. Выйдя и ступив на него тебе не понадобится ничего из того, что имеешь, а понадобится лишь вера в себя и в сам путь. Ты еще не знаешь, что тебя ждет на нем и предвкушаешь, что путешествие будет непростым, но интересным.
Чудесное перо
Когда-то давно жил один человек у которого было все, но не было счастья. Он перепробовал все виды наслаждений, опускался в самые глубокие пещеры и поднимался на заснеженные вершины, но счастье снова и снова ускользало от него, а он обречённо вздыхал и начинал искать в другом месте.
Когда ему исполнилось сорок лет он понял, что глупо в этом вопросе надеяться только на себя и отправился к местному мудрецу за советом. Мудрец выслушал его и молвил:
— Скажи, почему ты не можешь быть счастливым тем, что у тебя уже есть? Почему думаешь, что тебе чего-то не хватает в этой жизни?
— Потому что внутри меня пустота, о мудрейший! – отвечал человек. – Потому что я не могу найти того, что по-настоящему наполнит меня.
Мудрец кивнул и дал ему маленькое перышко.
— Выйдешь на рассвете из дома и подбрось, чтобы ветер подхватил его и следуй за ним. И ты обретешь то, что ищешь.
Человек горячо поблагодарил мудреца и с нетерпением отправился домой и сон не шел к нему, так он ждал чуда. С первыми лучами солнца он выбежал на крыльцо и бросил перо вверх. Перышко поднялось высоко над домом и ветер понес его прочь, в сторону ближайшей реки.
Человек бросился за ним, перепрыгивая через заборы и был похож на полоумного, а соседи крутили пальцем у виска, ибо знали его всегда как человека надежного и добропорядочного.
Очень скоро перо привело его на берег широкой полноводной реки, после чего упало в воду и течение стало уносить его. Человек быстро разделся и бросился в реку. Он совсем не умел плавать, но река подхватила его, и он устремился вслед за пером, то и дело поднимая голову над водой, стараясь не задохнуться и не утонуть. Довольно скоро река вынесла его на песчаную отмель, и он, мокрый и обессиленный, дополз до прибрежного дерева и упал в изнеможении. Перо лежало на песке неподалеку. Какое-то время он спал и очнулся, когда услышал над собой голоса:
— Смотри, это почтенный мусульманин. – сказал один голос.
— Но почему он без одежды? – возразил ему другой.
— Наверное разбойники схватили его, когда он шел по своим делам и ограбили. – пояснил первый.
Человек открыл глаза и увидел перед собой двух согбенных стариков, каждый из них был одет в простой рабочий халат.
— Мир вам. – сказал он им. – Могу ли я узнать ваши имена?
— А что тебе в наших именах? – спросил первый старик. – Не думаешь ли ты, что, зная мое имя, ты поймешь кто перед тобой?
Человек не ожидал услышать такое от бедняка и разозлился.
— Вот что. – сказал он резко, – Мне некогда с вами разговаривать. – после чего с трудом поднялся, подобрал перо и пошел было прочь от реки искать ближайшую дорогу, как второй старик окликнул его:
— Постой, глупец. Не спеши уходить. Твое перо кое-что напомнило мне. Уж не ищешь ли ты счастья?
Человек резко обернулся в изумлении.
— О да! – воскликнул он, – Но как ты проник?
— Очень просто. – пояснил старик, – Когда-то давно я тоже был у мудреца и тот дал мне перо, которому я последовал.
— И что ты узнал? – нетерпеливо спросил человек.
— Я узнал, что счастье – это когда тебе не нужны никакие перья. – отвечал старик.
— Но я не понимаю.
— Смотри, – вмешался первый, – Вот ты стоишь здесь практически голый и в твоих руках только перо. Ты как будто заново родился и не знаешь кто ты, что тебе нужно и где ближайшая дорога, чтобы вернуться домой.
Человек молча его слушал.
— И вот ты сейчас думаешь, что может знать о счастье простой оборванец, вроде меня, но я скажу тебе: вернись к реке и посмотрись в нее.
Человек последовал его совету и в своем отражении увидел взъерошенного мужчину с всклокоченном бородой и выпученными глазами. Увиденное рассмешило его, и он стал хохотать над собой.
— Хорошо. – сказал первый старик, – Кое-что ты уже понял. А посмотри теперь на другой берег.
Человек прищурился и увидел, как на другом берегу стоял дивной красоты конь и пил воду.
— Я вижу прекрасного скакуна. – сказал он.
— Тогда тебе стоит поспешить и оседлать его, пока он не ускакал.
— Но я не умею плавать. – растерянно сказал человек. – Я утону на полпути.
— Может утонешь, а может и нет. – загадочно отвечал старик, – Смотря насколько ты веришь в себя.
Человек поклонился старикам, вновь бросился в воду и попытался плыть, как вдруг случилось чудо, и река перенесла его прямо на противоположный берег, где он очутился у ног самого красивого коня, которого он видел в жизни.
— Неужели в нем и заключается мое счастье? – подумал человек, подошел к коню и попробовал забраться на него.
Конь отскочил прочь. Человек пробовал и так и эдак забраться на него, но, несмотря на то, что он был опытнейшим наездником, не мог даже закинуть на коня ногу, не говоря уж о том, чтобы сесть на него.
— Да стой же ты смирно, глупая скотина! – наконец раздосадовано вскричал он.
Конь только шевелил ушами, но каждый раз отходил стоило лишь протянуть к нему руку. Вдруг человека осенило. Он разжал кулак и подбросил вверх перо, которое все это время было с ним и успело высохнуть. Перо поднялось и устремилось в сторону ближайшего леса. Конь всхрапнул, увидев перо, сам подошел к человеку и встал, всем своим видом показывая, что на него можно сесть. Человек забрался на коня и тот быстро потрусил к лесу вслед за пером и человеку оставалось лишь молча наблюдать за происходящим.
Очень скоро они очутились на опушке леса. Перо упало в густую траву, человек спешился и увидел в траве красивую девушку в дорогом платье. Она лежала ничком, как будто без сознания, но легкое дыхание говорило о том, что она все-таки жива.
Человеку стало стыдно своего неподобающего вида, но девушка не открывала глаз и тогда он решился, поднял ее, усадил на коня, а сам сел позади, придерживая. Конь тихой рысью выбежал на ближайшую дорогу и вскоре они мчались к городу, в котором жил человек и остановились у самого его дома. Солнце практически закатилось. Девушка открыла глаза.
— Где я? – тихо спросила она, – И кто ты?
Человек смутился, но после недолгого колебания честно рассказал ей свою историю.
— Стало быть, ты искал счастье и нашел меня? – спросила девушка.
Человек хотел было сказать, что он не уверен, как вдруг понял, что девушка покорила его своей пленительной красотой и он почувствовал, как его переполняет любовь к этой незнакомке.
— Я понял! – вскричал он, – Я понял!
— Что же ты понял?
— Все эти годы я искал счастье снаружи, а оно внутри и имя ему – любовь, которая переполняет меня, о прекраснейшая из прекраснейших, и я чувствую себя таким наполненным, что готов излить водопады любви и нежности. Будь моей женой.
Девушка покачала головой.
— Сперва скажи мне как тебя зовут и какого ты рода. Не пойми меня неправильно, но твой вид…
Человек назвал себя, после чего они зашли к нему в дом, где он смог привести себя в порядок и снова вышел к ней в своем лучшем халате.
— Послушай, – сказал он, – Я богат, но одинок. Прошу тебя еще раз: стань моей женой и все, что у меня есть будет у твоих ног.
— Я с радостью приму твое предложение, – сказала девушка, – Но сперва ты должен отгадать мою загадку.
— Спрашивай о чем угодно, о луна сердца моего!
— Слушай же. Что есть в сердце, но нет на небе, что есть под землей, но нет на дереве и что есть под водой, но нет во дворце?
Человек задумался.
— Это самая странная загадка, которую я слышал в своей жизни, клянусь Аллахом! – наконец сказал он в великой задумчивости. – Боюсь, мне не постичь ее смысла. Скажи, что будет если я не смогу разгадать ее?
— Я уйду. – коротко ответила девушка.
— Тогда дашь ли ты мне время? – спросил он в отчаянии.
— Хорошо. – сказала она. – С первыми лучами солнца я исчезну, а до тех пор я буду ждать здесь твоего ответа.
Человек вышел из дома и заходил по двору в полной темноте. Сколько он не бился над разгадкой, ответ никак не давался ему. Наконец его осенило, он нащупал в поясе перо, которое решил сохранить, и подбросил его в надежде.
Перо мягко упало на землю. Он подбрасывал снова и снова, но безрезультатно. Тогда он вышел со двора и побрел по ночной улице, совершенно не обращая внимания на окружающее – так он был озадачен. Вдруг кто-то окликнул его:
— Эй, добрый человек. – это был странствующий дервиш в грязном потрёпанном халате. Он сидел, поджав ноги, у края дороги и весь вид его говорил о том, что он живет подаянием. – Не мог бы ты подать мне монетку на пропитание?
Человек в задумчивости встал перед ним, пошарил в поясе и отдал ему все, что там было.
— Ого! – сказал дервиш. – Ты безмерно щедр, почтеннейший. Могу ли я помочь тебе? Я вижу, ты чем-то сильно обеспокоен.
— Да как ты можешь мне помочь? – проговорил человек с сомнением.
— А ты дай мне шанс.
Человек слово в слово повторил ему загадку, которую загадала его возлюбленная.
— Так это же просто! – воскликнул дервиш, – Разгадка прямо у тебя перед носом.
— Но что же это? – вскричал человек.
— Глубина.
— Действительно. – удивился человек, – Все сходится. Ты воистину мудр и помог мне. Я благодарю тебя. – с этими словами он поклонился дервишу.
— Поспеши же домой. – ответствовал странник.
Человек бросился домой и прямо с порога выпалил:
— Глубина!
Девушка засмеялась и захлопала в ладоши.
— Верно. – сказала она. – Теперь я согласна стать твоей женой. Но понял ли ты почему она есть у сердца?
Человек покачал головой.
— Ты еще не обрел веру и поэтому твое сердце до сих пор спит. Но когда ты обретешь ее, оно проснется и тогда узнаешь насколько глубоко оно может быть.
— Так в чем же мое счастье? – недоумевал человек, – В тебе или в моей вере?
— И в том и в другом. Когда ты следовал за пером, ты верил в свою удачу и что чудо может случиться. Ты верил всем, кто встречался у тебя на пути и рисковал всем, что у тебя было. Наконец, ты поверил в себя, в свои чувства и обрел любовь.
— Я понял. – сказал человек. – Счастье достигается только на пути, в доверии происходящему и с верой в чудо.
— Совершенно верно. – кивнула девушка и поцеловала его.
Купец и дервиш
В одной далекой стране жил богатый купец. Он успешно вел свои дела и приумножал богатство, но однажды тяжело заболел и практически все деньги, что у него были спустил на врачей, многие из которых были обычными шарлатанами.
Осознав, что смерть уже стоит на пороге его дома, купец отправился в ближайшую мечеть и пожертвовал остаток своих средств мулле с просьбой помолиться за него перед Аллахом. Мулла взял деньги и принялся молиться, да так истово, громко и с такой горячностью, что прохожие останавливались и в изумлении слушали эту молитву.
Купец был очень доволен.
«Несомненно, – думал он. – Такая молитва достигнет ушей Аллаха, и он смилостивится надо мной, грешным».
А надо сказать, что человек он был бесчестный и безжалостный, хоть и решительный, и многих разорил он своими коварными сделками. Удовлетворенный, купец пошел домой и перед самыми воротами увидел нищего дервиша, который брел ему навстречу.
— Мир тебе, уважаемый, – сказал дервиш. – Не мог бы ты накормить уставшего путника?
Купец презрительно посмотрел на него:
— Я и так отдал все свои деньги разным мошенникам, вроде тебя. У меня ничего для тебя нет! – и захлопнул ворота прямо перед носом старика.
Дервиш немного постоял у его дома, потом пожал плечами и продолжил свой путь. Купец же вернулся в дом, сел на диван и стал ждать чудесного исцеления. И вот почти наступил вечер, а ему становилось все хуже и хуже, и он не выдержал и вскричал:
— О, Аллах! Всю свою жизнь я чтил тебя намазами и щедрыми пожертвованиями и ничего не просил взамен, но сейчас прошу тебя только об одном – исцели меня!
Наступила тишина и ничего не происходило. Тогда купец рассвирепел, бросился из дома прочь и побежал в мечеть требовать назад свои деньги. По дороге он заметил большую толпу простолюдинов, которые окружили какого-то человека. Купцу стало любопытно.
— Что здесь происходит, правоверные? – спросил он, замешавшись в толпу и пробивая себе путь локтями.
— Разве ты не знаешь? – сказал кто-то, – Мудрейший Расул ибн Хаким, величайший целитель, которого знал исламский мир, посетил наш город и вот он здесь, прямо перед тобой творит свои чудеса!
Купец протолкался в центр людского скопления и в изумлении увидел того самого старика – дервиша, которому он отказал в пище. Тот сидел на камне, рядом с ним находился изможденного вида мальчик, а неподалеку стояла безутешная мать.
— О, мудрейший! – восклицала она в отчаянии, – Именем Аллаха, прошу тебя исцелить моего единственного сына, и я отдам тебе все, что у меня есть!
Целитель кивнул.
— Я вижу причину недуга, – сказал он тихо, положив ладонь на голову мальчика, – Где его отец?
— Его отец погиб в сражении. – ответил кто-то, – В прошлом году, когда на город напали кочевники.
— У его отца была золотая медаль. Верните ее в дом, и хворь моментально покинет мальчика.
Толпа шумно вздохнула.
— Но как же я найду ее? – спросила мать, – Ведь кочевники убили и сняли все ценное с трупа моего мужа.
— Кочевникам не нужны медали. – сказал дервиш, – Скорее всего, она уже у скупщиков краденого или у бродячих торговцев, которые всегда толкутся в самом дальнем углу городского базара. Поспеши обойти их всех.
Мать бросилась на колени и припала к его халату, после чего подхватила мальчика, и они ушли. Толпа молча пропустила их. Дервиш понял глаза и посмотрел на купца, сразу его узнав.
— Что тебе нужно от меня? – спросил он.
Купец смутился и промолчал, отступив назад. Какое-то время он стоял и смотрел на искусство лекаря, но никак не мог решить кто перед ним – талантливый врач или шарлатан.
— Идут, идут! – вдруг закричал кто-то в толпе. Люди расступились, пропуская ту самую женщину. За ней шел ее сын и хоть уже стало смеркаться, было видно, что румянец вновь вернулся к нему и он здоров.
— Смотрите, люди! – воскликнула женщина и подняла руку с зажатой медалью в ладони. – Я нашла ее буквально у первого же бродяги около ворот базара. Она лежала на его ковре рядом с каким-то барахлом, и я сразу увидела ее. Мудрейший ибн Хаким был прав, да будет вечно славиться его имя!
Купец решился. Он бухнулся на колени и вскричал:
— Прости меня, о достойнейший из целителей! – и пополз к старику, – Я поступил глупо, алчность и гордыня затмила мой разум. Я совсем потерял надежду и прошу тебя об исцелении. У меня практически не осталось денег, но мой дом, сад и конюшня будут твоими, только помоги мне!
Дервиш усмехнулся, встал, поправил халат и молча пошел прочь. Купец бросился за ним. Люди дивились происходящему и тихо перешептывались.
— Ты уже здоров. – сказал дервиш, обернувшись. – Ты раскаялся и поверил в меня. Твой недуг больше не властен над тобой, поскольку ты сам отказался от него.
И только сейчас купец заметил, что он уже давно не чувствует ни слабости, ни боли, ни тяжести в груди. Силы возвращались к нему, и он зарыдал, стал бить себя кулаком в грудь и кусать губы. Стыд переполнял его.
— О, великий из великих! – сказал он с чувством и люди внимательно наблюдали за ним. – Ты дал мне ценнейший урок. Мое сердце было изъедено злобой и неверием, но сейчас я понял суть исцеления. Возьми все, что у меня есть, прошу тебя.
— Разве по мне не видно, что я не стяжаю материальных благ? – улыбнулся дервиш, – Ты отдал мулле все, что у тебя было и просил о чуде, но, когда чудо посетило тебя ты отвернулся, потому что оно не соответствовало твоим представлениям о нем. Но милость Аллаха безмерна и Он указал дать тебе второй шанс, и вот, – ты здоров.
Люди понемногу расходились, обсуждая увиденное. Купец еще долго сидел на земле в одиночестве, потом вернулся домой, продал все что у него было и поступил в ученики к Расулу ибн Хакиму, великому мастеру и, спустя годы, людская молва уже несла весть о новом целителе и чудотворце.
Паутина лжи
Один человек больше всего на свете любил сплетни и чужие секреты. И так преуспел на этом поприще, что сбор и распространение слухов стали его работой, с которой он неплохо кормился. Его не заботило насколько слухи были достоверны, гораздо важнее было то, что люди ахали, когда слышали его рассказы и спешили передать новости всем своим знакомым, приукрасив ее заодно и от себя. Довольно скоро все в городе просто перестали понимать, что есть правда, а что ложь, ибо новостей стало столько, что люди не успевали их проверять.
В городе располагался ханский дворец и правителю той страны слуги ежедневно доносили о том, что происходит в городе. Поскольку хан боялся бунта, он наводнил все людные места своими шпионами и щедро платил им.
— О, сиятельнейший! – согнулся перед ханом его главный шпион, лишь наступило утро, – В городе стало неспокойно: кузнец Юнус опять подрался со своей женой, городской мулла спустил все пожертвования на падших женщин и гашиш, кожевник Максуд поджег мастерскую своего конкурента, а начальник городской стражи был замечен в прелюбодеянии с женой городского управителя.
Слыша все это, хан хватался за голову:
— Сейчас они позволяют себе делать такое, а на что будут способны завтра?! Вооружатся, поднимут чернь и пойдут жечь наш дворец? – его возмущению не было предела.
— Осмелюсь еще доложить, о повелитель, – шпион сделал шаг навстречу, склонил голову и заговорил вполголоса, – Что в городе ходят слухи, что правитель соседнего царства идет на нас войной!
— Но мы же в прекрасных с ним отношениях! – вскричал изумленный хан. – Наши дети через несколько лет поженятся.
— Так говорят на городской площади, владыка.
Хан задумался, потом сказал:
— Мы слышали от заморских купцов, что есть люди, которые за деньги специально распускают лживые слухи, чтобы внушить в сердца подданных растерянность и страх. Если все в государстве будут сомневаться в политике их повелителя, когда придет настоящий враг люди сами откроют ему ворота. Найди того, кто распускает эти слухи и хорошенько допроси.
Главный шпион низко поклонился, вышел и разослал всех своих людей на поиски опасного преступника. Но все их усилия не давали результата, и хан стал мрачнее тучи. Дерзких слухов становилось все больше и вскоре в городе стали с усмешками судачить, что их великий хан давно уже немощен как мужчина, и перестал посещать свой гарем. Хан рассвирепел, услышав это.
— Мы повелеваем издать фирман! – закричал он своему главному визирю, – Что отныне, любого распространителя слухов о правящей династии и наших ближайших друзьях будет ждать немедленная смерть на эшафоте, а голова этого лжеца будет выставлена в назидание у городских ворот!
Вскоре городской палач нанял себе двух помощников, поскольку рубить головы и вешать приходилось все чаще и чаще. Люди содрогнулись от ужаса происходящего, но слухи не прекратились, а только стали еще более мрачными и передавались исключительно шепотом.
Случилось так, что один чужестранец, известный мореплаватель, причалил в городском порту на своем судне и спустился на берег дабы пополнить запасы и отдохнуть. В ближайшей чайхане он с удивлением обнаружил, что люди не переговариваются с шумом и смехом как раньше, а молча сидят в своих углах, стараясь не поднимать глаз и перешептываясь. Путешественник заметил это, подозвал чайханщика и спросил:
— Послушай, почтеннейший, что у вас стряслось? В прошлый раз, клянусь Аллахом и слава Ему – это было самое веселое место среди множества городов побережья!
— А разве ты не знаешь? – чайханщик наклонился к нему, – Наш солнцеликий хан принялся рубить головы всем, кто скажет хоть одно лишнее слово, а улицы полны шпионов и соглядатаев. Теперь человека запросто могут схватить и обезглавить лишь по простому доносу соседа, который просто решил первым свести с ним счеты и получить награду.
— Какие мрачные времена наступили у вас. – нахмурился путешественник, потом задумался, допил свой чай, встал и отправился прямиком во дворец.
По дороге он проходил мимо мечети и, хотя время соответствовало дневной молитве, призыва муэдзина он не услышал. Путник, как правоверный мусульманин, расстелил свой коврик, обратил свой взор в сторону Мекки и совершил намаз, после чего заметил, что окружающие странно на него смотрят.
— Да что с вами такое? – удивился он вслух, но люди отводили взгляд и старались быстрее уйти прочь и лишь мальчишки закричали ему вслед:
— Смотрите, смотрите! Этот глупый чужак верит в Бога! Из какой глуши он приплыл, что даже не знает, что Его нет?
Чужестранец задохнулся от возмущения:
— Да завяжутся ваши дерзкие языки в три узла, нечестивые собаки! Не иначе сам шайтан говорит через вас!
Из соседних переулков к нему уже спешила городская стража, поскольку кто-то уже успел донести на него. Моряка схватили и повели во дворец. Кадий по городским делам лишь мельком посмотрел на него и приговорил к смерти через повешение. Путешественника потащили на эшафот. Он был настолько изумлен происходящим, что даже не мог сопротивляться.
На балкон вышел хан посмотреть на казнь.
— Кто это? – спросил он у главного шпиона, который стоял рядом. – В чем обвиняется этот человек в заморском халате?
— Этот опаснейший преступник, великий хан, сеял смуту и беспорядок возле мечети. Совершал запретные обряды, которые были отменены вашим сиятельным величеством в прошлом году и оскорблял подданных великого хана.
Хан махнул рукой, указывая палачу привести приговор в исполнение, но путешественник наконец пришёл в себя, обрел голос и закричал:
— Защиты и справедливости! Я требую защиты и справедливости!
— Что ты хочешь от нас? – спросил его хан, – Почему просто не признаешься в своих злодеяниях?
— О великий хан! – закричал осужденный, – Знаешь ли ты, что в твоем городе нет более правды и милость Аллаха оставила его? Знаешь ли ты, что на улицах творится беззаконие, а люди оставляют свои дома и бегут из города? Знаешь ли ты, что в мечетях больше никого нет, а намазы совершаются тайно, под покровом ночи и за закрытыми дверьми? Что ты сделал со страной? Очень скоро все купцы будут проплывать мимо вашего города и ни один караван не зайдет сюда. Ваша торговля придет в упадок, казна опустеет, соседние ханства решат, что вы слабы и пойдут на вас войной! Неужели ты этого хочешь?
— Не слушай этого преступника, о солнцеликий! – сказал шпион. – Он известный лжец и клеветник. Он специально кричит об этом, чтобы подданные хана усомнились в своем правителе и подняли бунт.
Но хан задумался над словами чужестранца, повелел освободить его и доставить в свои покои для допроса.
— Кто ты и откуда? – спросили его, поставив перед ханом на колени. – И зачем приплыл в наш город? Кто послал тебя?
— Никто не посылал меня, клянусь Аллахом, да славится вечно Его имя! – сказал путешественник. – Я обычный мореплаватель и живу с того, что собираю в своих странствиях разные диковины и продаю их коллекционерам. А здесь я только пополнить запасы воды и пищи.
— И какие же диковины ты продаешь? – заинтересовался хан, который сам был страстным коллекционером редких вещей и даже держал для них специальную комнату. – Покажи нам и если мы найдем их занятными, то ты будешь освобожден.
Путешественника сопроводили под конвоем до корабля, он отобрал самые ценные свои находки и вернулся во дворец.
— Смотри, о могущественнейший из могущественнейших. – сказал он, раскладывая их перед ханом. – Вот эта длинная штука называется подзорной трубой и делает далекие предметы близкими. Ни один враг не подойдет к твоим стенам незамеченным.
— Этим нас не удивить. – высокомерно сказал хан. – Или ты думал, что мы настолько отсталые, подобно пустынным варварам?
— Тогда вот волшебная шкатулка. Если ее открыть будет играть дивная музыка.
— Ха! – сказал хан. – Никакая она не волшебная, а механическая, а ты, болван, начинаешь испытывать наше терпение!
— Подожди, о достойнейший из правителей! Вот пергамент, на котором написана истина. Тому, кто прочтет ее, откроются все тайны этого мира и…
Хан выхватил свиток из его рук, развернул и быстро прочел. Внезапно он пошатнулся, глаза его остекленели, а дыхание стало шумным.
— Отпустите… Этого… Человека… – выдохнул он и указал слугам отпустить чужестранца. После чего вызвал своего главного визиря и приказал отменить все свои указы за последние годы, а всех осужденных в вольнодумстве немедленно освободить.
Подданные удивленно смотрели на него. Хан опустился на подушки, закурил кальян и пригласил путешественника сесть рядом с ним.
— Отныне ты будешь желанным гостем в моем царстве. Никто не посмеет тронуть тебя, клянусь бородой своего отца. Я вновь открою все медресе и верну в город истинную веру. Но скажи мне, как к тебе попал это чудесный свиток?
— Прости меня, о великий хан, но я обманул тебя. – сказал моряк. – Этот свиток я написал сам, для тебя, улучив момент, когда меня вернули на корабль.
— Тогда ты безгранично мудр. – сказал хан, – Оставайся и я назначу тебя своим главным придворным мудрецом.
— Мне нужно плыть дальше. – покачал головой путешественник, – В мире еще много городов, где люди нуждаются в Его словах.
Они расстались, моряк покинул дворец, а хан отпустил слуг и молча, раз за разом перечитывал свиток, в котором было написано:
«Не верь внешнему, а верь внутреннему. Все истины спрятаны в тебе и читая это ты постиг главную из них: Я – есть и Я всегда рядом».
Волшебная флейта
Одному человеку в наследство от отца досталась волшебная флейта. Тот, кто играл на ней начинал понимать язык зверей и птиц. Какое-то время человек развлекался, пытаясь прислушиваться к тому, о чем говорят животные и пернатые, но вскоре ему это надоело, он убрал флейту в сундук, стоящий в подвале дома, и благополучно о ней забыл. Его интересовала торговля и нажива, а то, о чем говорили звери, казалось ему необычно глупым и детским, и он не видел в их словах никакой практической пользы.
У этого человека была дочь. Когда ей исполнилось шестнадцать все соседи дружно признали, что в городе красивее девушки нет и не было, и слухи о ее неземной красоте вскоре достигли ушей местного правителя и он возжелал увидеть девушку и пополнить свой гарем новой наложницей. Девушка узнала об этом.
— Отец! – взмолилась она, – Наш султан стар и безобразен собой. Сердце его жестоко, и он может отправить любого на казнь лишь за неосторожное слово. Позволь мне покинуть дом и искать своего собственного счастья. Не дай ему обесчестить меня.
Отец очень любил дочь и не мог отказать. Они решили одеть ее в мужской халат и коротко остричь. Бродячий актер за немалое вознаграждение искусно загримировал девушку изменив ее внешность таким образом, что даже покойная мать не узнала бы свою дочь в этом стройном юноше с шрамом через все лицо. Отец собрал ее в дорогу, сунув ей в дорожный мешок старую волшебную флейту.
— Мне она ни к чему, а тебе может пригодиться. – сказал он, обнимая дочь на прощанье и плача от горя. Девушка поднялась на корабль, отплывавший в далекую страну, и они расстались. Султану сказали, что дочь была похищена работорговцами во время загородной прогулки, ее поискали, но разумеется не нашли. Довольно скоро история забылась и жизнь пошла своим чередом.
Девушка, а звали ее Равиля, благополучно добралась до другой страны, и благодаря своему уму, мягким манерам и доброму нраву быстро выучила новый язык и устроилась писцом при городском суде, поскольку хорошо читала и писала. В ее обязанности входило записывание хода судебных тяжб, решений суда и приговоров. Равиля была вынуждена вести уединенный образ жизни, и вскоре все соседи сплетничали о молодом человеке, который живет затворником, никого не приглашает в гости и до сих пор не может найти себе пару. Женщины у колодца говорили, что возможно тому виной страшные испытания, выпавшие на его долю и вследствие которых у него шрам через все лицо.
Прошло два года и Равиля, возвращаясь домой со службы поняла, что она страшно устала от такой жизни и ей все тяжелей выдавать себя за мужчину, но она боялась, что слухи о ней дойдут до султана и он накажет ее отца, по которому она сильно скучала. Они переписывались с ним тайно, через капитанов торговых судов и караванщиков, и со слов отца она знала, что у него все в порядке, но султан в городе все тот же.
Как-то она сидела на берегу реки, играя на волшебной флейте. Вокруг было безлюдно и она позволила себе раздеться и смыть грим с лица. Внезапно она услышала тихий голос:
— Смотрите, бедная девочка грустит о своем отце. Она еще не знает, что с ним скоро случится беда.
Равиля вздрогнула от испуга и поспешила одеться, а голос, доносящийся откуда-то с дерева, продолжал:
— Он так сильно проигрался в кости приезжему жулику, что скоро все его имущество будет продано, а сам он сядет в долговую яму.
— Кто это говорит? – не выдержала Равиля.
— Кррак! Она слышит нас! – воскликнул кто-то и голоса смолкли.
Равиля посмотрела на дерево, но кроме двух сидящих на ветке ворон больше никого не увидела. Она посмотрела на флейту в ее руке, смутная догадка посетила ее, и она заиграла заново.
— Говори тише! – сказала одна ворона другой. – Мне кажется, она понимает, о чем мы говорим.
Равиля догадалась, что к чему. Она поклонилась воронам и сказала, что слышала их разговор об отце и теперь горит только одним желанием помочь ему. Вороны переглянулись.
— Чтобы помочь твоему отцу, нужно выплатить большую сумму, которую ты не заработаешь даже за несколько лет. – сказали они ей.
— Но как же мне быть?
— Когда я был еще птенцом, – сказал один ворон, – Мать рассказывала мне о затонувшем корабле, на котором один богатейший купец перевозил несметные сокровища. Я знаю где это, но увы не смогу спуститься под воду, чтобы помочь тебе.
Девушка тщательно запомнила описание места крушения, поблагодарила птиц, и отправилась на морской берег, где села на камень и принялась играть на флейте. Довольно скоро она услышала тихие голоса:
— Смотрите, это добрая Равиля, которая вынуждена переодеваться мужчиной. Она всегда бросает нам хлеб и добра к нам.
Девушка увидела стайку ярких рыб около берега и обратилась к ним с просьбой о помощи.
— Мы знаем про корабль. – сказали рыбы. – Он здесь, недалеко от берега и до него несложно доплыть, но в его трюме живет огромный старый осьминог, который погубил уже немало охотников за сокровищами своими щупальцами.
Девушка задумалась.
— Можете ли вы передать ему, что я хочу сразиться с ним за сокровища?
— Что ты! Что ты! – возразили ей рыбы, – Осьминог невероятно силен и коварен. Ты не продержишься и минуты.
Но девушка настаивала на своей просьбе и вскоре голова страшного чудовища показалась из воды:
— Так это ты, которая хочет сразиться со мной? – расхохоталось оно, – Знай же, что сила моих щупалец насколько велика, что я легко могу потопить даже торговый корабль!
— А я и не собиралась меряться с тобою силой. – храбро сказала девушка, – Я предлагаю тебе состязание в скорости и ловкости.
— Что же мы должны делать?
— Тот из нас, кто первым доберется до края моря, станет победителем и сможет делать с проигравшим все, что вздумается.
Осьминог хоть и был могуч, ума у него в избытке не было, к тому же наглость девушки привела его в ярость. Он согласился и по команде они нырнули и поплыли в открытое море. Но девушка только делала вид, что плывет, и довольно скоро вернулась на берег, а осьминог уплыл искать конца моря и говорят, что он до сих пор его ищет, забыв дорогу домой.
Ей удалось добыть со дна часть сокровищ, и она тайно вернулась домой чтобы выкупить отца, но соседи случайно узнали ее и донесли на нее султану. Стража окружила дом, ее схватили, разоблачили и привели во дворец. Султан лично вышел посмотреть на нее.
— Она прекрасна как тысяча розовых бутонов! – воскликнул он и приказал заточить ее в высокой башне, а сам стал готовиться к свадьбе. У пленницы отобрали все личные вещи, кроме флейты, которую она смогла укрыть в складках одежды и сохранить при себе.
Ночью она заиграла на ней и скоро услышала свист в углу комнаты:
— Тиш-ш-е, девочка, ты разбудиш-шь моих с-сыновей! – это была старая змея, жившая в башне долгие годы.
— Помоги мне выбраться отсюда, добрая змея. – стала упрашивать ее Равиля.
— Да где же мне, с-старухе, тебя вытащить? – удивилась та. – Впрочем, погоди. Я знаю тайный подземный ход, ведущий из этой баш-шни глубоко под землю, но куда он ведет, не ведомо даже мне. Я покажу тебе его, а пока обожди.
Змея уползла, но скоро вернулась с ключом.
— Открывай дверь и ос-сторожно иди за мной. – сказал она, – С-стражник еще долго не прос-снется – я укус-сила его с-совсем незаметно.
Они вышли и Равиля устремилась за змеей. Они спустились в подвал башни, девушка дернула за искусно спрятанный рычаг в полу, часть каменной стены со скрипом отошла в сторону, и она увидела подземный ход, ведущий куда-то вниз. Равиля поблагодарила змею, взяла со стены факел и стала спускаться. Дверь за ее спиной закрылась.
Довольно долго она спускалась все ниже и ниже и факел в ее руках практически догорел и не давал света, как вдруг ход вывел ее в огромную пещеру, больше походившую на подземный дворцовый зал. В нем было довольно светло, колонны и стены были облицованы дорогим мрамором, а пол расписан сложными узорами. Своды пещеры наполняли загадочные знаки.
Девушка остановилась в изумлении и стала оглядываться. В дальнем углу она увидела статую и подошла к ней. На постаменте было написано: «Помни себя!», а сама статуя представляла собой изваяние стройной молодой женщины. Равиля подошла поближе и обнаружила, что статуя – копия ее самой. Она вскрикнула и выронила факел. Статуя открыла глаза:
— Долго же я ждала тебя. – сказала она таким же как у Равили голосом.
— Где я? – спросила растерянная девушка, – И как вышло, что ты похожа на меня и можешь говорить?
— Этого пока я тебе не скажу, но сейчас ты в огромной опасности: скоро сюда вернется хозяин пещеры – могущественный колдун, – и тогда тебе несдобровать.
Не успела она договорить, как в центре зала поднялся вихрь и в его центре появился высокий человек с длинной черной бородой, пронзительными черными глазами и узким, злым лицом. Он увидел Равилю, взмахнул посохом, и она упала на землю без возможности пошевелиться. Колдун подошел к ней.
— Ты как здесь оказалась, воровка? – прогремел он. – И как к тебе попала моя чудесная флейта?
— Я здесь случайно. – сказала Равиля и рассказала ему свою историю. Колдун нахмурился.
— Никто из живущих не должен быть здесь, а тем более рассказывать об этом месте. Ты умрешь немедленно!
— Нет! – вскричал статуя, – Остановись и дай мне сказать!
Колдун кивнул.
— Она не виновата и не заслуживает смерти. Отпусти ее, но лиши памяти об этом месте, а взамен я обещаю согласиться стать твоей женой.
Чародей обдумал ее слова, снова кивнул и взмахнул посохом. Равиля оказалась лежащей на берегу реки, неподалеку от города, где жили они с отцом. Она совершенно не понимала, как она здесь очутилась и не помнила, как выбралась из султановой башни. Из кустов раздалось негромкое хрюканье:
— Помни себя! – сказал кабан и пропал в зарослях. Девушка вздрогнула.
— Помни себя! – промурлыкала ей с дерева лесная кошка.
— Помни себя! – пропел соловей.
— Помни себя! – шуршали в траве ежи и мыши.
— Помни себя! – провыл откуда-то волк.
Равиля замерла в созерцании и вспомнила все события прошлой ночи. Она ахнула и упала без сознания, а когда очнулась увидела себя лежащей в постели. Рядом, живой и невредимый сидел ее горячо любимый отец, а в руке Равиля сжимала тонкую деревянную флейту.
2
Тот путник, которому посчастливилось пройти долину сомнений и перевал стойкости, кто миновал бурный поток желаний и преодолел знойную пустыню терпения, выйдет на поляну, залитую лучами солнца и увидит, что путь не думает заканчиваться, а лежит далее, через древний лабиринт, выход из которого ему предстоит найти.
Загадочный остров
Жил на свете один юноша, который больше всего на свете любил путешествовать. Стоило ему выйти в дорогу, как сердце его наполнялось надеждой и радостью, а также горячей верой, что, если его путь и окажется непростым, но точно будет интересным и познавательным.
Когда он стал зрелым мужчиной, он повидал столько всего, что, если бы кто-то вздумал написать книгу о его приключениях, ему не хватило бы и десяти томов. Но человек, а его звали Мустафа, продолжал странствовать, забираясь в самые дальние уголки земли, где жили диковинные звери и птицы, люди носили необычную одежду, а вместо слов показывали друг другу знаки, как глухонемые.
Мустафа остановился в одном придорожном караван-сарае. Наступало утро, он собрал свои вещи и готовился к выходу. Когда-то давно купцы рассказали ему о загадочном острове, который располагался в центре горного озера, и что на этом острове живет величайший мудрец, который может ответить смертному на любой вопрос. На свете остался только один горный хребет, который не посетил Мустафа, и он был уверен, что таинственное озеро расположено именно там.
Выйдя на улицу, он увидел скачущих мимо всадников, которые вели за собой на веревке какого-то нищего. Мустафа встал у них на дороге и знаками потребовал остановиться. Один из всадников, толстый стражник, спешился и пошел к Мустафе, угрожающе поигрывая острой саблей. Мустафа достал все свои деньги и жестами предложил обменять их на пленника. Скоро они остались на дороге совершенно одни.
Нищий поправил свой халат и поклонился Мустафе в знак благодарности. Каким-то образом, из складок своей драной одежды он извлек сложенный лист бумаги, протянул его Мустафе и отправился прочь. Мустафа развернул лист и увидел затейливые знаки и незнакомые письмена. Когда он поднял голову, нищего и след простыл.
Мустафа убрал лист в заплечный мешок и отправился в путь. Вскоре дорогу ему преградил широкий бурный поток. Мустафа тщетно пытался найти брод или переплыть горную реку – ледяное течение норовило сбить с ног, грозя унести прочь. Ни переправы, ни моста поблизости не было, и он решил заночевать на берегу, а утром решить, как поступить далее. Когда совсем стемнело, Мустафа вдруг увидел, что его рюкзак таинственным образом светится изнутри. Открыв и перебрав содержимое, Мустафа понял, что свет идет от листа бумаги, который отдал ему нищий. Он развернул лист:
«Стой на месте и замри!» – было написано на листе, а знаки по углам изменили свою форму. Мустафа замер и вдруг на берег, где он остановился на ночлег, вышел огромный чешуйчатый ящер и принялся жадно пить. Поскольку Мустафа стоял неподвижно, ящер не видел его, а Мустафа обливался потом и желал только, чтобы огромный хвост ящера случайно не задел его. Напившись, чудовище подошло к ближайшему дереву и принялось тереться об него боками. Дерево оказалось сухим. Оно не выдержало и рухнуло, да так, что другой его конец оказался на противоположном берегу, образовав вполне надежный мост. Ящер медленно развернулся и ушел в темноту. Мустафа бросился к поваленному дереву и заметил, как в свете луны на земле блеснули чешуйки. Он поднял одну из них и обнаружил что они из чистого золота. Мустафа собрал все чешуйки и перебрался на другой берег. В эту ночь его больше никто не потревожил.
На следующий день он начал подъем в гору и этот путь оказался самым трудным за всю его жизнь. Тропинка практически пропала, идти приходилось вдоль опасной кручи по краю ущелья. Недавно прошел дождь и одно неверное движение могло привести к падению в пропасть. По дороге произошло неприятное событие, походный мешок выпал из рук и покатился вниз. Мустафа остался лишь с загадочным листом бумаги в поясе и палкой, на которую опирался при ходьбе.
Вечером ему нечем было развести огонь и он, дрожа, сидел в темноте. Увидев свечение в поясе, он снова развернул лист:
«Опасность прямо над головой!» – бросились ему в глаза яркие буквы и знаки по краям вновь изменили свою форму, став на вид как дорожная колючка. Мустафа бросился на землю и успел избежать огромных крючковатых когтей – исполинский филин спикировал на него. Мустафа, пригнувшись, бросился в ближайшие заросли и укрылся в них. Его ногу пронзила острая боль и он увидел, что в нее воткнулось перо гигантской птицы, острое как кинжал. Мустафа вытащил перо и сжал его в кулаке как оружие.
Только с восходом солнца Мустафа осмелился выбраться из зарослей. Он поднимался все выше и траву сначала сменили камни, а потом все вокруг стало белым от бескрайнего снега. Мустафа замерз до полусмерти и понял, что заблудился окончательно. Он приготовился было достойно умереть, как вспомнил про чудесный лист и развернул его.
«Спасение близко. Иди вперед!» – было написано на нем, и Мустафа кое-как побрел через снег дальше. Внезапно он увидел огонек и вскоре подошел к небольшой заснеженной хижине. На стук в дверь ему открыла древняя старуха и пригласила внутрь, проведя его прямо к жарко пылающему очагу. Почувствовав тепло, Мустафа даже не успел поблагодарить хозяйку, как силы оставили его, и он уснул.
— Что же привело тебя в наши опасные края? – спросила его утром старуха. Мустафа рассказал ей про озеро в горах и остров.
— Это здесь, ты на верном пути, – сказала она, – Да только к нему уже давно нельзя пройти по старой дороге – камни и снег давно завалили ее. Тебе придется идти через глубокие подземные пещеры и одному Аллаху ведомо, кого ты там встретишь и выберешься ли живым.
Она накормила его, поделилась припасами и проводила его до входа в подземелье. Мустафа оставил ей все золотые чешуйки и стал спускаться вниз. Очень скоро он понял, что без источника света идти в глухой темноте совершенно невозможно, но и тут пергамент пришел ему на помощь. Как только Мустафа взял его в руку, тот стал светиться мягким светом, что позволяло идти вперед, разбирая дорогу и ее неровности.
Спустя некоторое время Мустафа понял, что каменные стены пещеры сменились на ровные гранитные и он понял, что оказался в каком-то подземном сооружении. Походив немного туда и сюда, Мустафа пришел к выводу, что он находится в большом подземном лабиринте, который извивался тоннелями с многочисленными поворотами и тупиками. Мустафа развернул лист, но на нем были все те же незнакомые письмена как в самом начале.
Какое-то время он шел, поворачивая наобум, но каждый раз выходил ко входу. Он стал идти внимательнее, острым пером оставляя на стенах небольшие черточки, но как бы он не ухищрялся, в конце концов тоннели выводили его к началу лабиринта. Мустафа стал приходить в отчаяние и думал уже все бросить и вернуться на поверхность, как случайно заметил неприметный проход в стене. Мустафа решил исследовать его и вскоре вышел в центральную часть лабиринта. Стены здесь были сделаны из мрамора, а пол был выложен каменным плитами.
Мустафа изрядно устал, был голоден и его мучала жажда. Он побрел вперед по первому попавшемуся коридору и увидел у дальней стены человека, который приветственно махал ему рукой. Мустафа бросился к нему, но стоило лишь приблизиться, как человек исчез. Мустафа недоумённо огляделся и в небольшом углублении стены увидел кувшин и вазу со спелыми фруктами. Он припал к нему губами, но вода исчезала в его рту, не утоляя жажду. Тогда он взял персик и надкусил его, но вкуса не почувствовал.
Долго он метался по коридорам. В лабиринте были целые залы со столами, уставленными редкими яствами и изысканным питьем. Горели очаги. Вдоль некоторых стен стояли сундуки с сокровищами, висели картины с затейливыми сюжетами, но огонь не давал тепла, а сокровища и картины превращались в туман, стоило лишь к ним прикоснуться. Еда и питье дразнили своими ароматами, но насыщать не спешили.
Мустафа бродил кругами, был совершенно измучен, а миражи становились все ярче и разнообразней. Вскоре он уже встречал своих старых знакомых и родственников, многие из которых были давно мертвы. Они кланялись ему и что-то пытались сказать, но звука не было слышно, а приблизившись Мустафа не обнаруживал никого. Потеряв надежду выбраться и осознавая, что в этом месте ему предстоит умереть, он смирился со своей участью и сел, прислонившись к стене.
Внезапно на листе проступили знакомые буквы: «Лишь презрев иллюзии ума и обратившись к сердцу найдешь выход». Мустафа закрыл глаза, погрузился внутрь и ощутил яркий свет и безграничное пространство вокруг, а когда снова их открыл никакого лабиринта не было, а сам он стоял на берегу небольшого островка, вокруг которого, насколько хватало взгляда, простиралась спокойная гладь воды, завершавшаяся горными пиками. Неподалеку находился небольшой дом.
Мустафа поднялся по ступеням, постучал дверь и вошел. Внутри дом был гораздо просторнее и напоминал дворцовый зал. В его центре стоял величественный трон, украшенный витиеватой резьбой и драгоценными камнями, а на троне сидел человек в роскошных одеждах. Приблизившись, Мустафа узнал в нем того самого нищего, которого он спас. Тот улыбнулся ему и сказал:
— Прочти напоследок скрижаль и верни ее мне.
Мустафа развернул лист и увидел, что все знаки на нем сложились в единый узор, в центре которого было написаны следующие слова: «И только тот, кто следует путем сердца, узрит Меня во всем великолепии».
Мустафа преклонил колени, протянул бумагу и понял, что поиск его завершен.
Ключи к сердцу
В одном городе, стоявшем на пересечении торговых путей, жители были настолько богаты, что даже у их слуг были свои слуги. Каждый считал себя лучше других, главной заботой людей стало обогащение, мечети пустовали, а ложь стала практически официальным языком. Воинственные соседи постоянно предпринимали попытки разграбить город, но его правитель был не глуп и постоянно укреплял стены и гарнизон.
Однажды, на улицах города появился человек, прибывший ночью с караваном из далекой страны. Он шел и восхищенно озирался по сторонам, разглядывая богато украшенные дома, роскошные палисадники и храмы. На улицах не было видно ни одного нищего, а повседневная одежда прохожих напоминала праздничную. Путешественнику стало неловко за свой запыленный халат и стоптанные туфли.
Он остановился в скромной чайхане и после сытного обеда его одолела дремота и он начал клевать носом. Кроме него в чайхане не было никого, лишь двое крепких бородачей, по виду – ремесленники, о чем-то тихо переговаривались. Думая, что странник уснул, они стали говорить чуть громче и путешественник с ужасом понял, что никакие они не ремесленники, а вражеские лазутчики, проникшие в город и замышляющие злодеяние. Притворившись спящим, путешественник обратился в слух.
— А я тебе говорю, – говорил первый, – Нужно поджечь торговый квартал и в суматохе перебить охрану у ворот. Тогда наши беспрепятственно войдут в город.
— Глупости! – возразил второй, – На шум немедленно сбежится вся городская стража во всеоружии, поднимется шум, и охрана немедля закроет ворота и усилит караул. Нужно что-то более скрытное, например, отравить источники воды. Тогда защищать город будет практически некому.
— Да где же мы возьмем столько отравы? – удивился первый.
— Есть у меня тут один знакомый аптекарь… – начал второй, но путешественник внезапно не выдержал и чихнул, после чего собеседники перешли на такой тихий шепот, что разобрать слова не представлялось возможным.
Путник, а звали его Ибрагим, проклинал себя за неосторожность и ломал голову, как бы поскорее убраться из чайханы и доложить кому следует, чтобы спасти невинные жизни. Он сделал вид, что заваливается на бок, потом встрепенулся и улыбнулся заговорщикам, как бы извиняясь за свою сонливость. После чего потянулся, встал, расплатился и неторопливо вышел из чайханы. Чувствуя на себе подозрительные взгляды бородачей, он не спешил убраться из поля их зрения, а вместо этого перешел улицу и остановился напротив цыганки-гадалки. Сделав вид, что гадание полностью поглотило его, Ибрагим дождался, когда бородачи выйдут из чайханы и осторожно последовал за ними. По их походке и манере держаться он ясно видел, что никакие они не рабочие, а опытные воины, которые явно прячут оружие под халатами.
Они шли все дальше и дальше от центра города, пока торговые кварталы не сменились ремесленными, и вскоре злоумышленники остановились напротив небольшой лавки, владелец которой, как только увидел посетителей, сразу же закрыл ее и завесил окна. Ибрагим, спрятавшись за угол дома, терпеливо ждал. Через несколько минут мужчины вышли из лавки и отправились прочь. Каждый из них держал в руке по большому мешку. Ибрагим последовал было за ними, но они неожиданно пропали из виду. Озираясь по сторонам, он проследовал было вдоль узкой улочки, как вдруг кто-то одел ему на голову мешок и ударил чем-то тяжелым по голове.
Ибрагим пришел в себя в каком-то сыром, вонючем помещении. Он лежал полностью связанный, во рту его находился кляп, а мешок на голове не позволял видеть. Услышав, что он наконец пришел в себя, один из разбойников подошел и сильно пнул его в бок.
— Помесь шайтана и гиены! – прошипел он. – Ты думаешь, мы настолько глупы и не видели, как ты следил за нами, намереваясь сдать нас дворцовой страже и получить вознаграждение. Клянусь своей бородой, скоро ты его получишь! – и Ибрагим услышал, как он достает саблю из ножен.
— Погоди. – сказал его напарник, – Перерезать ему глотку мы всегда успеем. Пусть лучше скажет кто он, зачем шел за нами и что смог услышать.
С Ибрагима сняли мешок, вытащили кляп и приставили к горлу нож. Изобразив смертельный ужас, Ибрагим сбивчиво залепетал на своем родном языке.
— Что он такое говорит? – спросил тот, кто держал нож. – Он чужестранец? Так может он не опасен для нас, если не понимает, о чем мы говорим?
— Зачем же ты шел за нами, собака?! – рявкнул другой, но Ибрагим только переводил взгляд от одного к другому и продолжал непонятно говорить. Тогда разбойники освободили ему одну руку и жестами повторили свои вопросы. Ибрагим показал им на мешки и дал понять, что он сам хотел их ограбить. Разбойники стали хохотать.
— Нет, ты видел? Ограбить нас! Ах-ха-ха!
Их подозрения улеглись, и они стали решать, что с ним делать. Ибрагим делал вид, что не понимает их слов, а сам пришел в ужас, потому что ни один вариант не сулил ему спасения. Внезапно один из преступников вытащил из пояса золотую монету и вопросительно посмотрел на Ибрагима. Тот в отчаянии закивал.
— Если хочешь заработать, делай что скажем.
Они освободили Ибрагима, жестами показали ему взвалить на себя мешки и следовать за ними, ясно дав понять, что любой его подозрительный поступок будет караться немедленной смертью. Все трое вышли из подвала и под покровом ночи двинулись по улице. Ибрагим слышал их разговор из которого понял, что его убьют, как только диверсия будет закончена, но деваться ему было некуда и он следовал за ними. Бросить мешки и дать деру он не рискнул, поскольку ноги его сильно затекли за время лежания связанным, а голова кружилась. Вскоре они подошли к городскому арыку, и его конвоиры указали высыпать в воду содержимое одного из мешков.
Изображая покорность Ибрагим открыл мешок, но сделал вид, что покачнулся от слабости и рассыпал отраву по земле. Его яростно пнули, заставляя исправить ошибку. Он начал сгребать ядовитый порошок обратно в мешок, пребывая в полном отчаянии и безысходности.
«О, милостивый Аллах! – взмолился он про себя, – Укажи мне выход из положения! Не дай мне погубить множество жизней, прошу Тебя!»
Луна вышла из облаков, осветила площадь, и Ибрагим увидел, что неподалеку от них располагался караван-сарай, возле которого были привязаны верблюды, на которых купцы перевозили свои товары. Тюки лежали рядом, а вокруг спала охрана. Ибрагим бросил мешок, вскочил и бросился к ним, крича во все горло:
— Грабят! Караул! Пожар! Тревога!
Разбойники пришли в замешательство, а охранники каравана проснулись, вскочили на ноги и стали озираться по сторонам. Ибрагим добежал до караван-сарая, увидел большой котел, стоявший у стены, сорвал с него крышку и стал что есть мочи лупить по котлу, поднимая невыносимый грохот и лязг.
На площади зажглись огни, люди закричали, поднялась паника. Начальник каравана подбежал к Ибрагиму:
— Ради всего святого! Остановись и объясни, что происходит!
Ибрагим подробно рассказал про лазутчиков и их коварные планы, а те бросили мешки и скрылись в темноте. Люди убедились, что Ибрагим говорит правду и, громко восхваляя его мужество, направились во дворец, доложить начальнику охраны о предотвращённом злодеянии. Начальник охраны выслушал их и разослал стражников и шпионов по всему городу в поисках вражеских посланников. Все городские ворота были немедленно закрыты.
Утром Ибрагима представили местному султану, доложив о его подвиге по спасению города. Султан щедро наградил его и повелел заложить памятник в его честь. К обеду преступников поймали. Под пытками они во всем признались и к вечеру были обезглавлены. Так султан узнал о готовящемся нападении на город и смог предотвратить его.
Через несколько дней Ибрагим покинул город с уходящим караваном. Его путь лежал через пустыню, населенную дикими, свирепыми кочевниками. Три дня они шли без происшествий, а на четвертый их проводник пропал. Очень скоро их окружили вооруженные люди и выяснилось, что проводник попросту предал их ради доли в добыче. Кочевники перебили охрану, разграбили караван, а выживших, включая Ибрагима, связали и повели вглубь пустыни в качестве рабов.
Дорога была невыносимо тяжела, пленники страдали от голода и жажды и один за одним стали умирать. Ибрагим потерял всякую надежду на спасение и готовился к худшему. Через какое-то время их привели в небольшой портовый городок, где всех выживших выгодно продали на невольничий корабль. Капитан отобрал самых крепких и здоровых и посадил их на вёсла, остальных бросили в трюм. Ибрагиму выпало стать гребцом.
— О, всемилостивейший Господь! – молился он каждую ночь, – Прошу Тебя спасти ничтожного раба Твоего! Прошу дать мне помощь и избавление от моих невзгод.
День сменяла ночь, а они плыли все дальше и дальше на юг. Растительность на берегу стала высокой и густой, жара сделалась нестерпимой, команду одолевали кровососущие насекомые, а запасы воды протухли. Капитан решил пристать к берегу и поискать источник питьевой воды. Ибрагима, как самого выносливого, снабдили бочонком и отправили на берег вслед за поисковой группой.
Отряд углубился в джунгли в поисках воды и фруктов. Им улыбнулась удача и к вечеру все бочонки на корабле были наполнены свежей водой. Работорговцы заперли на ночь пленников в трюме, а сами изрядно напились. Вокруг было настолько спокойно и тихо, что капитан решил заночевать с командой на берегу, предварительно выставив охрану. Наутро они обнаружили, что часовые исчезли. Двоих отправили в джунгли искать их, но они также не вернулись. Капитан решил убраться подальше от этого места и скомандовал погрузку лагеря и отплытие.
Внезапно налетел сильнейший ветер, поднялись высокие волны и выход в море оказался невозможным. Корабль трясло из стороны в сторону, и вскоре огромная волна выбросила его берег, изрядно повредив об острые камни. Ибрагим ударился головой о переборку трюма и потерял сознание. Очнувшись, он понял, что привязан к шесту вниз головой и его куда-то несут сквозь джунгли, а позже ему представилось ужасное зрелище: на лесной поляне, у подножия заросшего древнего храма располагалась деревня, населенная невысокими, черными как уголь, полуголыми людьми. В центре деревни ярко горел костер, на котором корчился один из работорговцев. Большая часть пленников лежала с отрезанными головами, в живых остался лишь Ибрагим и двое гребцов.
На поляну вышел ярко разукрашенный человек и указал на Ибрагима. Его снова схватили и понесли вверх по каменным ступеням храма. На вершине здания было небольшое помещение с высокой каменной плитой посередине и глядя на ее цвет, Ибрагим понял, что его собираются принести в жертву.
— О, могущественный Аллах! – взмолился он, – Не оставляй меня этим нечестивым язычникам, не знающим истинной веры и Твоей Милости! Позволь мне умереть как благочестивому мусульманину.
Его положили на плиту, растянули за ноги и руки, а разукрашенный то ли вождь, то ли жрец подошел к нему с заточенным камнем в руке. Где-то внизу послышались кричи и вопли ужаса. Чернокожие бросили Ибрагима и устремились вниз, в джунгли. Ибрагим вскочил и побежал в другую сторону, но путь ему преградила стена и он был вынужден вернуться и спуститься вслед за своими палачами.
На поляне было пусто, лишь черный дым валил от разрушенных хижин. Ни живых, ни мертвых не было видно, а утоптанная земля была вся испещрена огромными и странными следами, которые вели вглубь зарослей. Ибрагим не рискнул проверять куда они ведут и кому принадлежат, а вместо этого принялся искать оружие, какую-нибудь одежду и пищу. Удача улыбнулась ему и очень скоро он был сыт, одет и вооружен хорошим кинжалом. Он решил заночевать в разоренной деревне, а утром решить, что делать.
Ночью его сон был прерван громкими звуками, и он поспешил спрятаться. На поляну вышли огромные, диковинные существа, похожие одновременно на ящера и человека. Они принесли и бросили на землю множество человеческих костей, после чего самый крупный из них подошел к стене храма и нажал на один из выпирающих камней. Стены раздвинулись и существа вошли внутрь. Через час они вышли и покинули деревню, направившись вглубь джунглей.
Ибрагим приметил, который из камней открывал стену, нажал на него и вошел в образовавшийся проем. Внутри было темно и он двигался, держась за стену. Повернув за угол, он очутился в невысоком зале, в конце которого стояла золотая статуя ящерочеловека, а вокруг были разбросаны многочисленные кости людей и животных. Ибрагим приблизился к статуе и вдруг услышал негромкий голос в своей голове:
— Ты не из моего народа, жалкая обезьяна. Зачем ты здесь?
— Я оказался здесь случайно. – сказал Ибрагим и кратко рассказал свою историю.
— Раньше мы правили этими землями, но прошло много времени и мой народ одичал. Можешь ли ты освободить меня, а взамен я исполню любое твое желание?
— Разве я могу доверять тебе? – спросил Ибрагим.
— Можешь, но сначала поклянись, что никто из твоих соплеменников не узнает об этом месте.
Ибрагим поклялся, а голос в его голове продолжил:
— Неподалеку отсюда есть пещера, проход в которую настолько узок, что лишь человек сможет пролезть в нее. В пещере лежит драгоценный камень. Найди камень и вставь его в углубление на постаменте.
Ибрагим выполнил просьбу, статуя ожила и чудовище спустилось со своего постамента и нависло над ним.
— Говори свое желание! – прорычало оно.
— Я хочу вернуться домой. – сказал Ибрагим, поклонившись.
— Да будет так! – сказало существо, топнуло огромной ногой, и Ибрагим очутился в саду своего дома. Стояла глубокая ночь, на улице не было ни души. Он толкнул дверь и вошел внутрь жилища. Ярко горел очаг, на столе стояла горячая еда и питье, как будто его ждали. Он поспешил сесть за стол, утолил голод и с удовольствием вытянулся на кровати. Покой и блаженство охватили его, и Ибрагим уснул. Ему снились далекие города, жестокие разбойники, бескрайние моря и пустыни. Он видел прекрасные дворцы и величественные горы, но нигде он не чувствовал себя счастливым и его сердце тосковало по дому, и лишь очутившись здесь, в своей постели, он впервые в жизни понял, о чем желал больше всего.
Он проснулся и сел в сильном волнении, по его лицу текли слезы, а сердце бешено билось.
— О, Господь! – воскликнул он, – Я искал счастья далеко отсюда, но ты указал мне путь и дал силы его пройти. Ты дал мне избавление и показал, чего я хочу больше всего. Ты дал мне ключи к сердцу и показал, как ими пользоваться. Я благодарю тебя!
На столе вспыхнула свеча и погасла.
Золотые динары
Жила одна очень бедная девушка. Отец ее умер, а мать тяжело заболела. Все их родственники жили далеко отсюда и помочь им было некому. В отчаянии она решила продать свою единственную драгоценность – бусы из жемчуга. Утром она пошла в торговые ряды, но все торговцы, видя ее бедственное положение, специально называли самую низкую цену и не шли на уговоры. Тогда она пошла в дома зажиточных горожан и попытала счастья и там, но никто не захотел иметь с ней дела, так как думали, что она воровка.
На последние деньги она купила немного муки и масла и отправилась домой. По дороге есть встретилась богато одетая женщина. Лицо ее скрывала плотная вуаль.
— Дитя. – обратилась она к девушке, которую звали Гульфия, – Можешь ли ты помочь мне в одной просьбе, а я щедро вознагражу тебя?
Девушка горячо закивала. Тогда женщина достала из сумки небольшой кошелек, протянула ей и сказала:
— Вот возьми. Этот кошелек непростой. В нем лежат золотые динары и стоит тебе вытащить хоть один, как тут же появится новый.
— Но что мне делать с ним? – спросила Гульфия, зачарованно выслушав ее.
— Иди на базар и купи мне лучших тканей, благовоний и специй. Если успеешь до заката, я удвою вознаграждение.
Гульфия схватила кошелек и со всех ног бросилась на базар. Не торгуясь, она скупала самые дорогие ткани и благовония, то и дело поглядывая на солнце. Наконец, с покупками было покончено, и она поспешила вернуться к женщине за наградой. Та ждала ее на том же месте.
— Здесь все, что вы просили, госпожа. – сказала Гульфия, переводя дыхание и вернула волшебный кошелек.
— Ты вовремя. – сказала та и отсчитала ей три золотых динара, – Один за работу, второй – за то, что успела к сроку, а третий – за твою честность. Ведь ты запросто могла скрыться с моим кошельком.
Гульфия заторопилась домой, к матери. По дороге она истратила один динар на необходимые лекарства, мясо, рис и фрукты. Дома она приготовила плов и все рассказала матери. Мать пришла в ужас.
— Не к добру это, дочка. – качала она головой. – Чует мое сердце, что здесь не обошлось без злого колдовства.
Наутро весь город говорил о фальшивых динарах, которые раздавала какая-то девушка. По описанию торговцев ее быстро нашли и стража повела Гульфию в суд. Она честно рассказала судьям все без утайки, но ее подняли на смех:
— Нет, вы слышали? Волшебный кошелек! Ах ты, лживая мерзавка! – и ее заточили в тюремную башню как фальшивомонетчицу.
Гульфия не могла понять, как монеты оказались фальшивыми, ведь она лично держала их в руках и могла поклясться в их подлинности. Утром ее снова повели на допрос.
— Говори где остальные монеты! – потребовал главный судья, – И назови всех своих сообщников. Я хочу знать сколько вас и где вы их делаете.
Девушка в ужасе смотрела на него.
— Но я говорю правду. – тихо сказала она, – Вы можете обыскать мой дом. Там остались два динара, которые я получила от той женщины.
— Мы уже были у твоей матери! – вскричал судья, – И вот, смотри, что мы нашли! – и он бросил ей под ноги глиняные черепки. – А еще мы опросили всех живущих на той улице, которую ты описала. Никто из них никогда не видел женщину, подходящую под твой рассказ.
Ее вывели на площадь и глашатай зачитал ее вину. После этого палач потащил Гульфию на эшафот, где собирался отрубить ей голову.
— Да она совсем ребенок! – закричали в толпе. – Какая она фальшивомонетчица? Ради Аллаха остановите казнь!
Услышав шум, на балкон вышел местный правитель. Он взмахнул рукой, повелевая всем замолчать и посмотрел на главного судью. Тот склонился в поклоне.
— Пресветлый эмир! Эта девушка – опасная преступница. Вчера она обманула твоих подданных, всучив им фальшивые монеты вместо настоящих, а сама утверждает, что ее обманула злая колдунья. Несомненно, она коварная лгунья и только Аллаху ведомо скольких честных людей она уже успела обмануть.
Эмир расхохотался.
— Она? Фальшивомонетчица? – воскликнул он, – Да ты посмотри на нее и как она одета. Это обычная нищенка. Отведите ее обратно в тюрьму. В этом загадочном деле нужно разбираться дальше.
А вечером в городе снова заговорили про фальшивые динары, но в этот раз ими расплачивался старый водонос. Его доставили во дворец, и он рассказал всем про загадочную женщину и ее волшебный кошелек. Гульфию выпустили на свободу. Эмир собрал своих советников и повелел им схватить эту колдунью и забрать у нее кошелек.
Гульфия вернулась домой. Ее больная мать не выдержала обвинений и сплетен в адрес дочери и умерла. Девушка осталась сиротой. Она решила во что бы то ни стало разыскать колдунью и наказать ее. Но сколько бы она не бродила по городу, никого похожего на ту женщину она не встретила.
А случилось так, что через их город проезжал один известный путешественник и ученый. Он остановился на лучшем постоялом дворе, где Гульфия работала служанкой. Увидев грустную девушку, он спросил ее о причине ее печали. Гульфия рассказал ему свою историю, и он воскликнул:
— Ты хочешь знать кто эта колдунья и где она живет? Эту женщину называют Гаруда – она получеловек, полуптица. Вуаль она носит, что бы ты не могла видеть ее птичьи глаза и клюв. Она могущественнейшая волшебница и летает так быстро, что за день может пересечь море. Я бы не связывался с ней на твоем месте, ибо она жестока и опасна.
Но Гульфия так упрашивала его, что он не выдержал и рассказал все что знал, поведав девушке, что Гаруда живет на одиноком скалистом острове, далеко в море и что путь туда не знает ни один мореплаватель. Вечером Гульфия отправилась в порт и расспросила всех капитанов, но ни один из них не знал про остров и уж тем более никто не собирался туда плыть. Расстроенная девушка пошла прочь, как вдруг из темноты ее окликнул какой-то странный человек в плотной мантии с капюшоном, закрывающим почти все лицо. Он говорил глухо и со странным акцентом и Гульфия решила, что он приплыл издалека.
— Ты ищешь остров Гаруды? – спросил он, а Гульфия кивнула.
— Когда-то давно я был там. – сказал он. – Туда не попасть на обычном корабле, потому что вода вокруг острова заколдована и разбивает всякий корабль о скалы. Если же ты и попадешь на остров, тебя атакуют демоны и джинны всех мастей. Никто не уходил живым оттуда.
— Но как же ты оттуда выбрался? – удивилась девушка.
Вместо ответа человек откинул капюшон и Гульфия увидела на его лице огромный клюв и широко расставленные птичьи глаза. Она отшатнулась в ужасе. Он поспешил схватить ее за руку и накрыл ладонью ее рот.
— Тише! – сказал он, – Меня зовут Таир и тебе не нужно меня бояться. Да, я и сам из племени людей-птиц и хорошо знаю о ком ты говоришь. Она моя мачеха и у меня тоже есть причины свести с ней счеты.
Они договорились встретиться следующей ночью вдали от города, на скалистом морском обрыве. Таир скинул плащ и превратился в гигантскую птицу. Он помог девушке взобраться на него, расправил крылья, и они взлетели над морем. Гульфие было очень страшно, но она держалась изо всех сил. Утром они увидели одинокий скалистый остров с торчащей в центре высокой башней и опустились на ее крышу. Таир снова обратился в человека, открыл люк на крыше и они спустились внутрь.
В башне было тихо и пусто. Непохоже было, что в ней кто-то живет. Они обошли каждый уголок, но так никого не нашли. Гульфия заметила странную брошь, лежащую на полу. Она подняла ее показала Таиру.
— Она принадлежит ей. – кивнул он, – Осторожно, все ее вещи волшебные и никто не знает, как они могут подействовать на тебя.
Но было поздно. Гульфия, не дослушав, примерила красивую брошь к платью и окаменела. Тут же поднялся шум, похожий на хлопанье крыльев, а комната, где они находились, полностью преобразилась. Теперь повсюду лежали и висели прекраснейшие ковры, вдоль стен стояли изысканные предметы искусства, а в центре, на горе из подушек, восседала Гаруда в обличье человека.
— Так вот, кто пожаловал ко мне. – сказала она и щелкнула пальцами. Таир неподвижно застыл на месте. – И что же мне сделать с вами? Отдать на растерзание демонам или скинуть в море? Нет, пожалуй, я превращу вас в воробьев.
Она достала из рукава лист бумаги, начертала на нем странные знаки, прошептала заклинание и разорвала лист. Гульфия и Таир упали на пол, но тут забили крыльями и взлетели под потолок. Гаруда дунула на них и сильным ветром их вынесло в окно и понесло прочь от острова. И только над скалой, где они начали свое путешествие, ветер стих и они упали на землю.
Для Таира и Гульфии началась новая жизнь. Днем они укрывались от хищных птиц, ночью рисковали попасть в когти кошек или сов. Они свили гнездо под крышей дома, в котором раньше жила Гульфия с матерью. Дом теперь пустовал, а сад зарос сорняками и травой. Через несколько месяцев они совсем забыли, что были когда-то людьми и вместе воспитывали выводок птенцов. В один дождливый день они жались друг к другу в гнезде, как вдруг услышали в доме шум.
— Неплохая нажива! – сказал кто-то и высыпал на стол мешок со звенящим содержимым. – Еще немного и мы сможем открыть свою чайхану и скупать краденое.
Оказывается, заброшенный дом Гульфии облюбовали бродяги и воры. Ночью они грабили дома и одиноких прохожих, а днем прятались здесь. Среди краденого на столе лежала удивительная брошь. Один из воров взял ее в руку, чтобы рассмотреть поближе, как вдруг брошь засветилась светом, да таким ярким, что преступники закрыли глаза, а вокруг залаяли собаки. Таир и Гульфия проснулись от шума и вылетели из гнезда. От дома шел такой яркий свет, что во дворе стало светло как днем.
На свет сбежалась городская стража и схватила грабителей. Брошь к тому времени перестала светиться и лежала на полу. В суматохе ее никто не заметил. Воробьи опустились рядом с ней и из любопытства дотронулись до нее клювиками. В тот же миг заклятье спало, и они вновь превратились в людей. В изумлении посмотрев друг на друга, они вспомнили свою воробьиную жизнь и расхохотались. А через минуту в комнате появилась Гаруда.
— Вы снова здесь! – сказала она. – И судя по всему нашли мою брошь Истины. Любая ложь рядом с ней теряет силу и всякому она возвращает свой настоящий облик. И раз уж так, оставайтесь теми, кем стали, но дайте слово, что не будете преследовать меня, иначе я превращу вас в змей или еще во что похуже.
Молодые люди кивнули. Гаруда вручила им брошь, потом достала тот самый кошелек.
— Если коснуться брошью до монеты, она станет настоящей. – сказала она, положила на стол кошелек и исчезла.
Таир и Гульфия бросились на улицу, бережно достали из гнезда свое пищащее потомство и коснулись каждого брошью. Через минуту дом наполнился детскими голосами, а счастливая пара прожила вместе до самой глубокой старости, не зная нужды. И до тех пор, пока брошь лежала в доме, никто из них не смел солгать другому.
3
Новый отрезок пути может показаться знакомым, ибо некоторые ходят и ходят кругами, но истинно настойчивые пройдут через реки лжи, возведя мосты из правды и обретут истину. И истина преобразит их, показав им, как в волшебном зеркале, их самих и свет засияет в их сердцах, и они преобразятся и будут готовы к последнему восхождению.
Живущие в темноте
Один могущественный правитель как-то решил, что нет никого сильнее и лучше, чем он. Все свое государство он наводнил книгами и памфлетами, прославляющими его величие, а глашатаи каждое утро ездили по городам и громогласно возвещали о совершенстве правителя. Надо ли говорить, что люди стали презирать и возненавидели своего царя, а бродячие театры ставили простенькие пьесы, где едко высмеивали своего государя и народ хватался за животы, глядя на эти представления.
Однажды, владелец такого театра остановился возле небольшой деревни и дал веселое представление. Досталось всем: главному визирю за казнокрадство, евнуху за мужеложство, а больше всех их правителю, который постоянно попадал в различные истории благодаря своему самомнению и чванству. Зрители хохотали и никто не заметил, как из тени ближайшего дерева вышел человек, сел на коня и ускакал прочь. Это был королевский гонец и он поспешил во дворец рассказать своему государю о порочащих его достоинство пьесах.
Правитель выслушал его и повелел казнить всех бродячих актеров и комедиантов. А чтобы люди их не прятали, за голову каждого была назначена щедрая награда. Через год в стране практически никто не смеялся, ведь желающих выступать заметно поубавилось, а те, кому повезло спастись, разбежались в другие страны.
Один из таких артистов, которого звали Исхак, не согласился бежать. Напротив, смыслом своей жизни он сделал борьбу с несправедливостью царской власти и в своих выступлениях нещадно ее высмеивал, да так удачно, что люди запоминали каждое его слово и передавали из уст в уста самые удачные его высказывания. Исхак был хитер, никогда не задерживался долго на одном месте, мастерски умел перевоплощаться, и тайная служба царя сбилась с ног пытаясь выследить и поймать его.
Как-то раз, Исхак давал представление в одном из заброшенных домов на окраине небольшого городка. Народу набилось великое множество, поскольку речи Исхака очень любили. Исхак откашлялся и начал рассказывать веселую историю, как один султан решил, что он умнее самого Аллаха и приказал всем отныне молиться только ему под страхом казни. Аллах прознал об этом и прислал к султану своего посланника – волшебного Хизра, который превратил султана в осла. Но слуги даже не заметили разницы и осла посадили на трон и угождали ему, а он лишь ревел и осквернял дворец своим навозом. Через некоторое время придворные решили найти ему жену, чтобы династия продолжалась и тогда…
Люди смеялись и хлопали в ладоши при каждом неожиданном повороте. Рассказчик завершил одну историю и начал другую, о том, как в одном государстве придворные решили рассмешить своего царя, который с детства не умел смеяться. Они выделывали различные трюки и чудачества, но царь оставался серьёзным. Наконец, один из визирей не выдержал и громко пустил ветры, а царь стал так хохотать, что пустил ветры сам. Через год этого царя в народе прозвали Шамаль, что значит «ветерок».
Внезапно со всех сторон раздалось бряцанье брони и оружия – дом окружила тайная полиция. Исхака схватили, повязали и доставили в столицу, где его, полуживого, бросили перед царем. Царь грозно смотрел на него, а Исхак лишь улыбался ему в ответ. Наконец, царь рассвирепел и закричал:
— Как смеешь, ты, презренный червь, возводить хулу на своего государя и порочить его светлое имя перед всяким сбродом?! Да только за одну твою историю тебе следует отрубить голову, а ты рассказал их сотню и мне жаль, что у тебя лишь одна голова, иначе каждый день я бы рубил их по очереди!
— Неужели наш светлейший государь думает, что я сочиняю свои истории головой? – спросил Исхак, – Последняя точно была из другого места и кол мне в наказание был бы уместнее, но сейчас ты скажешь о том, что сожалеешь, что у меня всего лишь одна задница.
Придворные не выдержали и прыснули. Царь грозно посмотрел на них.
— Язык у тебя без костей. – проворчал он. – Но посмотрим, как ты будешь шутить, когда тебя сварят на медленном огне в назидание остальным.
— Тогда вам лучше поторопиться, ибо скоро обед, а я очень голоден.
— Я прикажу содрать с тебя кожу!
— Благодарю тебя, повелитель. В твоём дворце ужасно жарко.
— Тебя повесят!
— Ты великий целитель, мой господин, ибо никто до этого не додумался так мастерски вылечить мои больные ноги.
Царь не выдержал и засмеялся, а придворные вторили ему. Гнев его рассеялся, он приказал поднять нарушителя спокойствия и посадил его рядом с собой.
— Скажи, – спросил он Исхака, – Кто научил тебя так мастерски шутить?
— Нужда и страдание, о светлейший.
— Я отпущу тебя, но поклянешься ли ты более не острить на мой счет?
— Как можно попросить собаку перестать быть собакой, повелитель? Проще казнить меня сразу, ведь в моей голове уже вертится отличная история.
— Расскажи же ее!
Исхак заговорил:
— В одной стране жил человек, который больше всего на свете любил говорить людям правду. Но он быстро понял, что люди сильно обижались, услышав ее и его стали гнать отовсюду. Оставшись в одиночестве, человек долго молил Аллаха о помощи, и тот надоумил его говорить людям правду, но так, чтобы было смешно. Люди сначала смеялись, а потом задумывались над услышанным, усваивали урок и менялись в лучшую сторону. И в этой стране жил царь, которому не нравилась правда, и он окружил себя слугами, ежедневная задача которых было врать ему, восхваляя его мнимые заслуги и осыпать лестью. Однажды царь гулял в дворцовом саду и услышал, как его слуги вполголоса рассказывают друг другу смешные истории и смеются. Подкравшись и прислушавшись, он понял, что речь идет о нем и каждая история высмеивает какую-нибудь черту его характера. Он пришел в негодование, но слушал, слушал и одна из историй так развеселила его, что он даже забыл, что речь идет о нем самом и расхохотался. Придворные в испуге разбежались, а правитель разогнал придворных льстецов, стал другим человеком и вскоре шутки про него прекратились, поскольку люди стали видеть в нем человека достойного и благочестивого. С тех пор, в этом государстве есть поговорка: «хочешь набраться мудрости, научись смеяться над собой».
Царь выслушал Исхака, повелел щедро наградить его и отпустил на все четыре стороны.
Тонкая нить
Жила одна вдова. Ее муж погиб на войне, а детей у них не было. И больше всего на свете она хотела вернуть любимого мужа и жить в окружении множества детей и внуков. Но Аллах распорядился иначе и из всех живых существ рядом с ней был лишь кот. Вечерами они вместе сидели на лавочке. Кот урчал, а хозяйка гладила его пушистую шерстку.
Как-то раз мимо ее дома шел военный отряд. Все соседи попрятались, но вдова с котом остались на них посмотреть. Военачальник поравняться с ними, посмотрел на вдову и спросил:
— Послушай, женщина, не здесь ли жил когда-то доблестный Юсуф, десятник армии пресветлейшего эмира, да будет его путь усыпан лепестками роз?
— Это мой муж. – ответила вдова.
По цвету ее одежд военачальник обо всем догадался.
— Если у тебя никого больше нет, ты могла бы отправиться с нами. – сказал он. – В лагере нужен повар.
— Но я ведь женщина! – возразила вдова. – Где же видано, чтобы мусульманка жила среди тысячи мужчин и делила с ними тяготы походной жизни?
— Так ты боишься тягот или порицания?
Вдова задумалась, но скоро она встала, вернулась в дом, собрала вещи и переоделась в мужской халат.
— Я готова. – сказала она военачальнику, – Но с условием, что кот пойдет со мной.
Командир пожал плечами не возражая, отряд двинулся дальше, а вдова с котом пошли следом за ними. Они вышли из города, прошли по проселочной дороге, пересекли реку и встали лагерем на отдых. Вдова разожгла огонь, быстро приготовила сытный обед и накормила воинов. Военачальник был очень доволен.
— Ты заслуживаешь места в моем отряде. – сказал он, – Клянусь бородой Аллаха, я давненько так превосходно не ел. Прошлый повар вместо соли сослепу мог кинуть дорожной пыли, а кухонная утварь у него была всегда грязной, как будто сам шайтан туда гадил.
Его простые и грубые слова напомнили вдове речи ее мужа. Ей была очень приятна похвала, она растрогалась и в душе возблагодарила Аллаха, что дал ей шанс принести пользу людям. Ее новая работа была довольно тяжелой, но она и не думала жаловаться. Днем отряд совершал длинные переходы, вечером приходилось готовить пищу на множество голодных, уставших, а потому злых и нетерпеливых людей. Лишь только к поздней ночи вдова успевала перемыть посуду, разложить все по местам и подготовиться к следующему дню. Обо всем своих трудностях она рассказывала лишь коту.
В отряде видели ее стойкость, и суровые воины прониклись к ней уважением. У нее появились свои почитатели, которые помогали ей собрать и наколоть дрова, разделать мясную тушу, наносить воды. У вдовы появилось больше свободного времени, но она не тратила его попусту. Одежда многих была сильно изношенной и требовала ремонта. В отряде были больные, которые нуждались в уходе и заботе. Одним словом, когда отряд пришел к месту назначения, на границу с враждующим царством, все солдаты были убеждены, что сам Аллах послал им эту женщину в помощь.
Вскоре случилась беда. Враг напал на лагерь, большинство солдат было перебито. Погиб военачальник, который позвал с собой вдову. И хоть врага удалось отбить, в лагере было много раненых, а болезни, свойственные походной жизни, начали свирепствовать. Вдова не упала духом и не пыталась сбежать. Как только шум битвы стих, она выбралась из своего укрытия и стала обходить лежавшие тела, выискивая раненых. Вместе с полковым врачом она лечила и выхаживала людей, продолжала готовить еду и делала еще тысячу дел и успевала всюду. Вдова не размышляла насколько ей тяжело, а просто делала то, что было нужным в данный момент и если жалела о чем-то, то только о том, что не успевала делать и помогать больше. К тому же ее верный кот был всегда с ней, и она могла посетовать ему на свою усталость.
Случилось так, что один день выдался спокойней остальных. Вдова постирала одежду и задержалась на реке отдохнуть и посмотреть на воду, которая напоминала ей о скоротечности жизни. Стояла замечательная погода, вокруг было тихо и никто не тревожил ее покой. Внезапно, ее кот обернулся высоким человеком в зеленых одеждах и с зелеными глазами.
— Не пугайся. – сказал он ей. – Я – Хизр, посланник Аллаха. Мой господин, да славится вечно Его имя, немало доволен твоей самоотверженностью и шлет тебе дары. Вот, возьми. – и он протянул ей моток ниток. – Эта нить – непростая. Если сшить ей раны, они затянутся на следующий же день, а лихорадка пройдет. Если зашить ими одежду, она никогда больше не порвется. А если ты перевяжешь ею свои волосы или сделаешь из нее бусы, болезни никогда тебя не коснутся. Остерегайся лишь потратить ее попусту и ни в коем случае не продавай, сколько бы денег за нее не предлагали. Этот дар предназначается только тебе. В руках другого человека это будет обычными нитками.
Вдова склонилась перед Хизром в поклоне, приняла нить, а тот снова превратился в кота и как ни в чем не бывало запрыгнул ей на колени. Они вернулись в лагерь, и вдова принялась размышлять как лучше всего потратить дар Всевышнего. Ей даже в голову не пришло сберечь его, и она поступила верно, поскольку дары Господа служат для того, чтобы ими пользовались, а не хранили в пыльных сундуках.
Сперва вдова обошла всех раненых и перезашила их раны чудесной нитью. Потом изготовила множество простых бус и браслетов. Через неделю в лагере все были здоровы, а от тяжелых болезней не осталось и следа. Люди дивились такому чуду и прославляли вдову, всерьез считая ее святой. А вдова стала еще более замкнута и молчалива. Теперь все свое свободное время она проводила в молитве и созерцании, но по-прежнему не отказывала в помощи никому.
Слух о ее чудесных способностях дошел до самого дворца и ее вызвали к правителю. Эмир принял ее надменно, подозревая вдову в колдовстве. Когда она правдиво рассказала ему о волшебном посланнике и даре Аллаха, он пришел в ярость, приказал отобрать нить, а ее саму посадить в тюрьму за богохульство. Придворный портной взял нить и попробовал сшить ею два куска ткани, но нить рвалась и рассыпалась в его руках. В итоге он забросил ее в самый дальний угол и благополучно забыл.
Прошел год. О вдове все позабыли и жизнь шла своим чередом. Война закончилась и солдаты вернулись домой. Вдова продолжала сидеть в тюрьме, но ни слабость, ни болезнь не коснулись ее, ведь на ней были бусы из волшебной нити. Даже жестокие тюремщики, видя ее благочестивость, стали задавать ей вопросы о вере и об Аллахе и ее ответы были всегда понятны, точны и проникали в самое сердце вопрошающего. Скоро все во дворце прознали о необычайной заключенной. Боясь гнева эмира, о ней не говорили вслух, но вполголоса обсуждали ее высказывания и непоколебимость в вопросах веры. Почти все придворные тайно побывали у нее, ища мудрого совета и никому вдова не отказала.
Случилось так, что старший сын эмира, первый наследник, неудачно упал на охоте и тяжело повредился умом. Он перестал узнавать близких, вместо слов мычал или хрюкал, и не мог делать самые простые вещи без посторонней помощи. Отец горячо любил сына и созвал лучших лекарей со всей страны, не жалея никаких денег. Врачи всех мастей озадаченно качали головами и разводили руками. Главный визирь не выдержал и решился поведать эмиру о чудесной пленнице.
Сначала эмир пришел в ярость, но гнев был показной, ибо глубоко в сердце он хранил стыд, что так сурово обошелся со вдовой. Ночью он приказал тайно доставить вдову в покои своего сына и приказал осмотреть его. Вдова не шелохнулась.
— Что же тебе нужно? – спросил эмир. – Исцели его, и я освобожу и озолочу тебя.
— Я не нуждаюсь в твоих деньгах. – сказала вдова. – Признай сначала, что Аллах бесконечно велик и только он может исцелить твоего сына.
Эмир задумался. Он не ожидал такого вопроса и смутился, но ему не терпелось получить желаемое и он кивнул.
— Твоя вера не искренна. – сказала вдова, – Чуда не произойдет.
Тогда эмир посмотрел на сына, вспомнил, что все лекари и ученые говорили о его безнадежности и понял, как сильно он хочет чуда.
— Да! – воскликнул он. – Я верю! Я верю, что лишь Господу по силам исцелить моего сына!
Вдова улыбнулась.
— Принеси мне те нити, которые ты забрал.
Поднялся переполох, но нити были найдены и возвращены вдове. Она туго перевязала длинные волосы мальчика и положила ладонь ему на лоб. Принц открыл глаза. Взгляд его был ясен.
— Отец? – спросил он. – Кто все эти люди? И что вы делаете ночью в моих покоях?
Эмир не выдержал и разрыдался, а следом за ним, при виде чуда заплакал главный визирь и остальные слуги. Немедленно по всей стране были отправлены гонцы возвестить людей о великом чуде и немалые деньги были пожертвованы на храмы. Вдова благополучно вернулась домой, на лавочке ее ждал кот. Соседи, зная историю женщины, кормили и заботились о нем.
— Вот видишь? – сказал ей кот, когда они остались одни, – Аллах бесконечно милостив и посылает людям испытания только для того, чтобы укрепить их для новых свершений в Его честь. И Он никогда не бросает в беде тех, кто преданно Ему следует. И в этом тоже истина.
Семена истины
В одной деревне жил крестьянин со своей большой семьей. Год от года становилось все хуже – земля давала меньше урожая, а скот умирал. Когда над ними всерьез замаячил призрак голода, крестьянин решил все продать и переехать в другое место. Утром он вышел из дома и отправился в ближайший город, чтобы найти покупателя на свой дом и землю. Дорога его шла через реку, мост через которую давно был сломан, и жители были вынуждены пользоваться услугами перевозчика. Крестьянин решил поберечь деньги и перебраться через реку самостоятельно, но сильное течение швырнуло его, закружило, он ударился головой о камень и потерял сознание.
Очнулся он на незнакомом берегу, вдали от дома. Голова сильно болела, а тело сотрясал сильный озноб. Крестьянин с трудом поднялся и отправился вверх по течению, где по его разумению находился его дом. Он вышел на дорогу и поплелся вдоль реки, а навстречу ему вышел странного вида человек. Когда они поравнялись крестьянин с удивлением обнаружил, что у путника три глаза, две бороды и пять рук. Поняв, что перед ним джинн, крестьянин бухнулся на колени и стал молить не убивать его. Джинн (а это был он) посмеялся над его растерянным видом, потом сказал:
— Послушай меня, человек. Я не собирался убивать тебя. Давай вместо этого заключим сделку. Я дам тебе особые семена истины, а ты вернешь мне ровно половину урожая, который соберешь с этих семян. Буду ждать тебя ровно через месяц на этом же месте и горе тебе, если посмеешь меня обмануть!
Крестьянин немедленно согласился и взял семена. Джинн исчез. К вечеру крестьянин доковылял до дома и упал обессиленный. Наутро он посадил семена и стал ждать всходов, которые не замедлили себя ждать. Ростки были толстые и крепкие и вся семья гадала, что же из них вырастет. Вскоре на стеблях показались зачатки плодов. Они не были похожи ни на один злак, который крестьянин когда-либо видел.
Через неделю крестьянин собрал урожай, отложил половину и стал думать, что делать с другой. Еды осталось совсем мало, и он решил попробовать новые плоды. Он принес в дом несколько штук, очистил их и разрезал на части. Попробовав кусочек, он поразился их изысканному вкусу и обрадовался, что сможет дорого продать их богатым горожанам. Крестьянин вышел во двор и хотел было похвастаться жене, как вдруг услышал странный разговор:
— Ах, какой дивный запах! Наверное, так пахнут новые плоды. Вот бы их попробовать!
— Давай дождемся, когда он уснет и вволю поедим.
Крестьянин стал озираться по сторонам, но кроме двух тощих ворон на дереве больше никого не видел. Он догадался, что плоды были непростыми и кто их съест станет понимать язык зверей и птиц. Чтобы проверить это, он вошел в хлев и услышал, как овцы жалуются старому коню, что их совсем плохо кормят и вот бы попробовать новый урожай.
Крестьянин был на седьмом небе от счастья. Он погрузил свою половину на телегу, запряг коня и отправился в город. Встав на базаре, он принялся кричать:
— Волшебные плоды! Волшебные плоды! На вкус как нектар, а кто их съест узнает сокрытое.
Люди недоверчиво слушали, но покупать не торопились. Тогда он дал попробовать одному, второму, а через час около его телеги началась толкотня. Людям насколько пришлись по вкусу загадочные растения, что каждый хотел их только для себя. Крестьянин заломил самую высокую цену, но от покупателей не было отбою. К вечеру он вернулся домой с карманами полными золотых монет и с порога закричал жене:
— Гляди, сколько я выручил! Теперь мы никогда не будем знать нужды!
Слух о чудесных растениях распространился быстрее ветра. Слуги самых богатых господ приходили к крестьянину и умоляли продать им плоды. Тот не выдержал и распродал вторую половину урожая, которую обещал вернуть джинну. Прошло время, день расплаты приближался. Крестьянин не находил себе места. Он проклинал себя последними словами и перебирал все возможные варианты. Наконец, он решился на хитрость. Купив в городе экзотических фруктов, которые не росли в его стране, он понес их на место встречи. Джинн уже ждал его.
— Вот твоя доля. – сказал крестьянин, – Смотри, какие красивые. Воистину, ты дал мне чудесные семена. Таких плодов здесь не видывал никто!
Джинн надкусил фрукт и тут же выплюнул его.
— Ты обманщик! – вскричал он, – Я дал тебе семена истины, из которых должны были взойти соответствующие плоды, но ты подменил их фальшивкой!
Он бросил фрукт на дорогу, наступил на него и сказал:
— Как ты обманул меня, так и в твоей жизни не будет ничего, кроме лжи!
С этими словами он исчез, а крестьянин, радуясь, что остался жив, отправился домой, но знакомая дорога вдруг стала извиваться и петлять и он вышел в совершенно незнакомое место. Навстречу ему шел какой-то прохожий.
— Скажи мне, добрый человек, – обратился к нему крестьянин. – Куда я попал?
— Это страна лжи. – ответил ему тот.
— Разве существует такая страна? – удивился крестьянин.
— Как видишь!
— Но кто же правит вами?
— Мы не нуждаемся в царях. – ответил прохожий.
— А кто же тогда следит за порядком?
— А зачем он нам? – был ответ.
Крестьянин отправился дальше, и дорога вела его через поле, на котором работали люди. Делали они это очень странно. В их руках не было ничего, но они совершали движения как будто работали серпом, косой или цепом. Крестьянин долго смотрел на это, потом не выдержал и расхохотался.
— Вот вы дурни! – сказал он, – Урожай сам себя не соберет.
Но стоило ему произнести эти слова, как пшеница стала сама выдергиваться из земли, собираться в снопы и перевязываться. Крестьянин немало удивился этому и пошел дальше, пока наконец не дошел до города. Стражники преградили ему путь.
— По какому делу ты идешь сюда? – спросили они.
— Я просто путешествую. – сказал крестьянин, – А сюда попал случайно.
Стражники переглянулись.
— Ты такой же лжец, как и все мы. – сказал один, – Можешь пройти.
Но сколько бы крестьянин не толкал и не тянул на себя ворота они не поддавались. Тогда он отошел и сделал вид, что открывает их и они сразу же распахнулись. Он вошел в город и пошел в ближайший постоялый двор искать себе ужин и ночлег. Вскоре он выяснил, что местная еда была вкусна, но совсем не насыщает, а вино хоть и было превосходным, совсем не пьянило. Его положили на самую лучшую кровать, но всю ночь он ворочался, как будто спал на голой земле.
Утром он выбежал прочь и решил найти того, кто поможет ему вернуться домой. У каждого встречного он спрашивал про джинна, подробно его описывая, и каждый был готов ему помочь, давая ценные советы где его можно было найти. К сожалению, все эти советы противоречили друг другу, и крестьянин растерялся. В отчаянии он пошел в мечеть, надеясь, что мулла не станет врать, находясь в святом месте. Мулла выслушал его и сказал:
— Тот, кого ты описываешь, часто здесь появляется, ведь он тот, кому мы молимся.
— Разве вы не молитесь Аллаху? – поразился крестьянин, – Разве не ислам ваша вера?
— Я не знаю о ком и о чем ты говоришь. – ответил мулла и пригласил его пройти в храм, в центре которого крестьянин увидел огромную статую того самого джинна в непристойной позе, а стены были разрисованы картинами самого нечестивого содержания. В ужасе крестьянин оттолкнул лжемуллу и выбежал из мечети.
Он еще долго бродил по городу. Женщины здесь не носили чадру, мужчины красились как женщины. Все встречные стремились обмануть его или дать ненужный совет. Ярко светило солнце, но было холодно как ночью. Стражники открыто грабили прохожих. В отчаянии крестьянин выбежал из города, решив заночевать на местном кладбище, полагая что покойники не потревожат его, но мертвецы сидели на своих могилах, перебрасывались черепами и сплетничали. Крестьянин повалился на землю, зарыдал и взмолился:
— О, милостивый Аллах! Я поступил глупо и совершил бесчестный поступок. Прошу, прости меня глупца и укажи дорогу домой!
Подняв голову, он увидел перед собой знакомого джинна.
— Зачем ты звал меня? – важно спросил тот, – Разве не ты обманул меня в своем мире, а теперь проклят?
— Прости меня! – воскликнул крестьянин, – Я соблазнился деньгами, захотел легкой и сытой жизни и малодушно решился солгать тебе. Сначала я обрадовался, что ты не убил меня, но теперь я понял, что это место хуже ада!
— Фу! – сказал джинн, – Ты говоришь чистую правду! Таким не место в моей стране, убирайся вон!
Он щелкнул пальцами, и крестьянин очутился на знакомой с детства дороге и довольно скоро подходил к своему дому. На пороге его ждала жена.
— Смотри, что ты натворил! – закричала она, как только увидела мужа.
Крестьянин подошёл поближе и увидел, как все его поле поразила неизвестная болезнь – растения почернели и высохли. Он прошел в хлев, но все животные были мертвы.
— Это все ты и твои проклятые семена! – кричала жена, – Пока тебя не было, к нам приходили разъярённые покупатели и требовали назад свои деньги. Все, кто отведал плодов, сначала временно помрачались, думая, что познали тайны вселенной, а после совершали такие бесчестные поступки, что, наверное, сам шайтан, видя это, почернел от зависти!
— Но ведь я и сам их ел и ничего со мной не … – начал было ее муж, но тут же прикусил язык.
Она еще долго бранила его, а он молча стоял с опущенной головой. Наконец, они услышали тихое покашливание.
— Простите, почтенные, что вмешиваюсь в ваши семейные дела, – сказал прохожий, на вид – странствующий дервиш, – Но не могли бы напоить уставшего путника?
Жена набрала воды, а крестьянин отнес ее прохожему. Тот напился и спросил, что у них стряслось. Крестьянин не выдержал и рассказал все в мельчайших подробностях. Дервиш покачал головой:
— И ты поверил, что джинн дал тебе семена истины? Да еще и решился их посеять и собрать плоды?
— Но они были так сладки на вкус!
— Еще бы! – сказал дервиш, – Ведь только ложь бывает сладкой. Плоды истины – горьки!
4
Тот, кто знает всё, но не знает себя – величайший в мире невежда. Знающие истину молчат, ибо знают, что это не мягкая булка, которую можно положить всякому в рот и дать разжевать. Истина требует крепких зубов, а глотать ее трудно, поскольку даже самая простая будет колоть и обжигать вас своей сутью. Но путники, прошедшие далеко по пути, подготовлены особым образом и только такая пища им по вкусу.
Человек, который знал все
Один человек учился в лучших университетах страны, много читал и очень любил спорить с каждым, кто встречался ему. И спорил до тех пор, пока не убеждал собеседника в своей правоте и люди за это невзлюбили его. Могущественный султан, прознав о его способностях, взял этого человека к себе на службу и советовался с ним по всем важным делам. Вскоре он и шагу не мог ступить без своего советника, а тот, по сути, правил страной вместо султана.
Султан был стар и как-то раз тяжело заболел. Он послал за своим советником и спросил в чем причина его болезни. Тот осмотрел султана и сказал, что жидкости в его теле смешались неправильным образом и теперь он мучается то от жара, то от холода. Тогда султан спросил почему ему тяжело на душе, а советник отвечал, что он знает названия всех звезд на небе, а на душе не может быть тяжело, потому что ее попросту нет. Султан не удовлетворился таким ответом и приказал ему найти человека, который знает. Его советник, которого звали Алим, не мог позволить, что какой-то выскочка сможет обойти его в знаниях, поэтому он заперся в библиотеке и всю ночь напролет искал ответа в книгах по алгебре, алхимии, медицине и астрономии.
Утром султану стало хуже, и он сказал, что если к вечеру Алим не найдет способ исцеления, то его прогонят с позором из дворца, а все люди узнают, что он бездарный неуч. Алим не на шутку перепугался и отправился к своему учителю за советом, но тот прогнал его, поскольку Алим не раз оскорблял старика своей надменностью и спесью. Да и все бывшие знакомые, стоило им увидеть Алима на пороге своего дома, захлопывали перед ним дверь, прежде чем он успевал подойти.
В отчаянии Алим обходил базар, ища торговцев редкими книгами. Его взгляд привлекла одна, богато инкрустированная самоцветами, на вид – старинная.
— Сколько ты хочешь за нее? – важно просил он торговца, глядя на него свысока.
— О! – ответил тот, – Это не простая книга, господин. Ее может открыть только тот человек, который заявит во всеуслышание, что он ничего не знает.
— Да что за несусветную чушь ты говоришь? – воскликнул Алим, – Если человек ничего не знает, зачем ему эта книга?
— Я простой торговец и не могу знать все.
— Ну разумеется! – сказал Алим, – Зато знаю я. Немедленно передай ее мне.
Торговец протянул ему книгу, на которой старинными буквами было написано «Тайна души человека». Но сколько бы не пытался Алим открыть ее, книга не поддавалась. В сердцах он бросил ее на прилавок.
— Ты – мошенник! – закричал он торговцу, – Ты специально склеил страницы, чтобы сорвать с меня побольше денег, а потом обработаешь их особым составом. Я вижу насквозь все твои хитрости. Знай же, что я – посланник самого султана и его главный советник, слышишь? Стоит мне только крикнуть, как тут объявится вся дворцовая стража и тебя посадят в тюрьму как мошенника и плута!
Продавец сжался от страха, а его сосед, пожилой торговец коврами, поспешил вмешаться:
— Постой, о советник самого султана. Не зови стражу. Этот человек не врет. Смотри, вот я давно понял, что ничегошеньки не знаю в этой жизни. – и с этими словами он взял в руки книгу, легко открыл ее и снова захлопнул, передавая ее Алиму, – Попробуй и ты.
— Да вы заодно! – рассвирепел Алим, – Вы двое решили опозорить своими жалкими фокусами меня – главного советника султана! Но я скажу, что все это время я сам дурачил вас, поскольку известно, что никакой души нет и мне не нужна ваша глупая книга, потому что каждое слово в ней – ложь! – и он поспешил покинуть торговые ряды.
Стоял полдень. Люди укрылись под навесами или в домах от невыносимого зноя. Алим брел по раскаленной улице, мрачно обдумывая свою дальнейшую судьбу. Кто-то тронул его за рукав.
— У вас очень ученый вид, а у меня много вопросов. – обратилась к нему маленькая девочка, – Мои родственники и друзья люди простые и не умеют читать и писать. Не могли бы вы, многомудрый господин, выслушать и помочь мне?
Алим важно посмотрел на девочку:
— Уж не думаешь ли ты, блоха, что мне нечем больше заняться, как стоять здесь, на жаре и тратить свое драгоценное время на твои глупые вопросы?
— Мы можем сесть на скамью вон под тем тенистым деревом. – махнула рукой девочка, – А я принесу вам ледяной воды из колодца.
— Да я и сам хотел туда сесть. – сказал Алим и пошел к лавке. Девочка принесла ему воды и уселась рядом.
— И что же тебя интересует? – спросил советник слутана, напившись, – Наверное, отчего у тебя такие грязные ногти и две косички?
— Нет. – сказала девочка, – Я всегда ломала голову, почему у человека две ноги, а у животных четыре?
— Хм. Какой глупый вопрос. Потому что так устроено, вот почему.
— Но кто так все устроил?
— Никто. Так было всегда.
— Тогда почему мы не живем вечно, а та гора была и будет здесь еще тысячу лет?
— Потому что мы живые, а она нет!
— Но что делает нас живыми? Что мы теряем, когда умираем?
Алим молчал. Девочка продолжила:
— Вот дерево. Может ли человек сделать так, чтобы оно приносило другие плоды?
— Для этого есть другие деревья. – неуверенно сказал Алим.
— А человек? Может ли он измениться и перестать быть прежним собой? И как это сделать?
Алим задумался.
— Вот ты. Почему ты так высокомерен со мной? Почему считаешь меня недостойной твоего внимания? Можешь ли ты изменить свое отношение ко мне прямо сейчас или ты как дерево, становишься с каждым днем все суше и тверже?
Алим было открыл рот, чтобы достойно ответить, но она перебила его:
— А любовь? Ты говоришь, что знаешь все. Так откуда берется любовь и почему одни люди могут любить, а другие нет? И почему, когда люди любят, они готовы на все ради своей любви?
— Я не поэт, – прошептал Алим, – Я – ученый.
— Тогда скажи, видел ли ты когда-нибудь Всевышнего?
— Это все сказки, которые рассказывают муллы для таких как ты.
— Но если допустить, что Он – есть, не станет ли тебе проще ответить на все мои вопросы?
Алим был поражен. Он медленно поднялся со скамьи, вернулся на базар, нашел того торговца и протянул ему деньги.
— Я не знаю ничего! – глухо сказал он, – Маленькая девочка превзошла меня ученостью.
Продавец молча протянул ему книгу и он легко открыл ее, но вместо страниц увидел свое отражение. Внутри книга была зеркалом. Алим долго смотрел на самого себя и постепенно ему открылись причины всех его поступков. Глубоко потрясенный новым знанием, он захлопнул книгу и вернулся во дворец. С каждым шагом ему становилось все легче и легче и к султану он поднимался другим человеком. На его вечно угрюмом лице светилась улыбка.
Султан увидел его и улыбнулся в ответ.
— Мне гораздо легче. – сказал он Алиму, – Тяжело, знаешь ли, быть султаном, который может приказать что угодно, но не может сделать так, чтобы люди обратились внутрь себя и изменились. Ты подарил мне надежду и веру в людей. Хочешь ли ты и дальше служить мне?
Алим упал на колени и низко склонился перед своим султаном.
Дикие лесные ягоды
У одного человека не было детей, и соседи насмехались над ним говоря, что он прогневал Аллаха, хотя он вел весьма благочестивый образ жизни. Человек перебрал все способы и посетил всех городских врачей, целителей, астрологов и даже колдунов. Все давали ему советы и требовали денег и очень скоро он разочаровался в них. Его жена, видя его усилия, ежедневно молила Аллаха, чтобы он вразумил мужа и дал им наконец то, что им нужно, но Всевышний был глух к ее молитвам.
Как-то раз этот человек со своей женой шел через лес и увидел куст с дикими лесными ягодами. Он очень хотел пить, поэтому не удержался и съел целую горсть. Жена последовала примеру мужа, а к вечеру они оба свалились в жесточайшей лихорадке и смерть стучалась к ним в дверь. Наутро каким-то образом все обошлось, и они остались живы, а через месяц жена сказала, что понесла. Они бросились к врачу и тот подтвердил беременность.
Супруги были вне себя от счастья и ежедневно возносили благодарственные молитвы Господу за столь щедрый подарок. Еще через несколько месяцев живот жены округлился и всякому было видно, что она ждет ребенка. В назначенный день жена родила двойню – мальчика и девочку, – но сама умерла от горячки. Безутешный отец взял детей на руки и поклялся заботиться и оберегать их до самой смерти.
Прошло несколько лет. Мальчик и девочка подросли и изумляли всех соседей добротой своего нрава и умом. Говорили, что на них печать Всевышнего и их ждет наполненная жизнь. Мальчика звали Худаяр, что значит «любимец Бога», а девочку – Халиса, что означало «непорочная». Отец любил их больше всего на свете и безмерно ими гордился. Со временем, ему стало тяжело вести хозяйство одному, и он решил жениться.
Мачеха сразу невзлюбила его детей и всеми силами старалась рассорить их с отцом, нашептывая мужу разные гадости и выдумывая проступки, которые они не совершали. Постепенно муж поверил ей и стал холоден и равнодушен к своим детям. Брат и сестра старались не попадаться ему на глаза и все чаще уходили из дома, гуляя вместе до самого вечера. Они были так дружны, что не расставались друг с другом ни на минуту.
В один прекрасный день они шли по лесу и увидели куст с дикими лесными ягодами. Худаяр хотел попробовать их, но сестра остановила его и сначала съела одну ягоду сама. Ягоды были вкусны. Подождав какое-то время и видя, что с Халисой ничего не случилось, они собрали все ягоды с куста и съели их. Вечером у них начался жар и сильная рвота. Оба были на пороге смерти. Мачеха в душе была рада и надеялась, что они оба умрут, но дети выжили. Вскоре Худаяр сказал, что собирается в моряки, а Халиса не могла жить одна без брата и решила остричь волосы, чтобы сойти за юношу и ушла из дома вместе с ним.
Поступив на службу на торговый корабль, брат и сестра посетили все известные страны и всегда держались вместе. Они выросли и превратились в прекраснейших молодых людей. Команда очень любила их, а капитан, улучив момент, сказал Худаяру:
— Сынок, я повидал жизнь и сразу понял, что вы родственники. Твоя сестра превратилась в настоящую красавицу и даже короткие волосы и мужское платье не скроют прелестей ее фигуры от посторонних глаз. Я люблю вас как своих детей, но женщина на корабле вызовет ненужные вопросы и проблемы с дисциплиной, поэтому прошу вас покинуть корабль.
Они расстались в одном из крупных торговых портов. Капитан выплатил им щедрое вознаграждение и брат с сестрой остались пожить какое-то время в новом городе. Они решили больше не скрываться и слух о приезжей чужеземной красавице облетел всех жителей. Знатные горожане наперебой звали их в гости и вскоре весь высший свет города только о них и говорил, поскольку за время своих путешествий брат и сестра попадали во множество происшествий и красочно о них рассказывали, а их манеры и сдержанность вызывали всеобщее восхищение.
В этом городе под чужим именем и внешностью скрывался от правосудия темный чародей. Его многочисленные злодеяния приводили порядочных людей в ужас, и правители многих стран разыскивали его, чтобы предать казни. В городе колдун днем занимался тем, что предсказывал людям судьбу и указывал счастливые номера на скачках, а ночью читал свои богохульные книги и творил ужасные заклинания. Для его темных магических практик требовались людские сердца, и он стал убивать одиноких прохожих, а город вскоре содрогнулся от серии жестких и загадочных убийств.
Худаяр и Халиса решили найти злодея и предать его правосудию. Пряча под одеждой оружие, они храбро бродили в самых глухих городских районах, изображая из себя беззащитных жертв. Но они недооценили опасность. Чернокнижник не нападал на людей, а сначала обездвиживал их заклинанием, а после убивал. Когда он увидел молодых людей его черное сердце возликовало, и он решил осуществить мрачнейший ритуал по вызову злого духа, для которого как раз были нужны родственные сердца. Перенеся их к себе в подвал силой магии, колдун связал и запер их, а сам начал свои приготовления.
Худаяр и Халиса были в отчаянии и кляли себя за неосторожность. Они искали спасения, но тела их были связаны, рты заткнуты, а в подвале было темно как в склепе. Все что им оставалось – это лишь молить Аллаха о спасении. Скоро чародей спустился за ними, забрал Худаяра и потащил его наверх. Халиса чуть не сошла с ума от горя и забилась в своих путах. Колдун лишь смеялся:
— Не терпится пойти вслед за братцем? Потерпи еще чуть-чуть. Я скоро вернусь и за тобой.
Неожиданно дверь содрогнулась от тяжелых ударов. Колдун бросил Худаяра и побежал посмотреть что случилось. На улице шла ожесточенная драка. Ночью пираты высадились в гавани и напали на город. Они жгли и грабили дома, убивали всех, кто оказывал им сопротивление. Когда колдун открыл дверь, тяжелый камень из пращи ударил его в лоб и убил на месте. Пираты ворвались в дом, нашли пленников и позвали своего предводителя. Их капитан сразу понял куда попал и приказал ничего не трогать, а сам дом немедленно сжечь. Когда же он увидел Халису, он повелел отвести ее на свой корабль и приставить к ней охрану. Пираты бросили Худаяра обратно в подвал, заперли его и подожгли дом.
Все имущество и жилище колдуна сгорело, но подвал был сделан из камня и не поддался огню. Худаяру удалось освободиться, и он стучал в дверь до тех пор, пока на его крики не подоспели люди и не освободили его. Пираты к тому времени были уже далеко, и никто не знал куда они поплыли. Правитель города организовал погоню, но где ему было тягаться с морскими разбойниками, которые мастерски умели скрываться и прятаться от любой погони. Худаяр поклялся освободить сестру и не мог больше ни есть, ни спать, лишь строил планы по ее спасению и спрашивал всех моряков и торговцев про пиратов, но никто не знал где их лагерь. Тогда Худаяр на последние деньги купил небольшой парусник и отплыл на нем в поисках сестры.
День за днем бороздил он море, но никак не мог напасть на след пиратов. Как-то раз он причалил в небольшой рыбацкой деревушке пополнить запасы воды и пищи. Старый рыбак в ответ на его расспросы посоветовал ему искать морскую ведьму, которая знала все, что делается в море. Ведьма жила в прибрежном гроте, далеко от людских глаз и Худияр немедленно к ней отправился.
— Что привело тебя ко мне? – проскрипела отвратительная старуха, когда увидела молодого человека в своем уединенном жилище. Худияр объяснил ей свою нужду, и она задумалась.
— Я дам тебе заговорённую иголку. – сказала наконец ведьма, – Брось ее в миску с водой и ее острый конец укажет где находятся пираты, но сперва окажи мне услугу. У меня давно не было мужчины, а ты молод и хорош собой…
Худияр не дослушал. Страшно возмутившись ее просьбой, он вытащил саблю и одним ударом снес ведьме голову, после чего забрал иголку и покинул пещеру. На корабле он бросил ее в чашку с водой, и иголка не утонула, а вместо этого повернулась и указала на север. Худияр поднял паруса и поплыл в указанном направлении. Через несколько дней он увидел вдали пиратские корабли. Дождавшись ночи, он незаметно подплыл к самому большому из них, бесшумно и ловко поднялся на борт, зарубил часового и стал медленно обходить корабль в поисках сестры.
На его удачу, в ту ночь пираты праздновали очередную победу. Им удалось выследить и ограбить богатое торговое судно. Все ценности они перенесли к себе, а корабль вместе с экипажем потопили. Худияр то и дело натыкался на лежавших где ни попадя пьяных до бесчувствия пиратов. Около капитанской каюты он остановился и прислушался.
— Убирайся к черту, грязный убийца! – воскликнул знакомый голос, и юноша возликовал, – Я никогда не стану твоей женой, лучше сразу прикажи своим головорезам выбросить меня за борт или перережь мне горло!
— Проклятая девчонка! – рычал пиратский вожак, – Ты одурманила и свела меня с ума своей красотой, а теперь смеешь дразнить меня? До этого я терпел твои выходки и ждал, когда ты образумишься, но если ты откажешь мне снова, я отдам тебя на поругание матросам!
Послышались звуки возни. Худияр не выдержал: одним ударом он вышиб дверь и ворвался в каюту. Халиса, увидев его, ахнула и не успел пират обернуться и вытащить саблю, ее брат подскочил к нему и в ярости разрубил его пополам ловким ударом. Забрав из каюты сундук капитана, они осторожно вышли, подожгли корабль, сели на свой парусник и тихо отплыли в темноте. Когда пираты на остальных кораблях увидели пожар поднялась страшная суматоха, в которой никто не увидел отплывающий крохотный парусник. Всю ночь брат и сестра гребли без остановки, а утром поднялся попутный ветер, и они отложили весла. Погони за ними не было.
Их радости от встречи не было предела. Немного успокоившись, они открыли пиратский сундук и нашли в нем множество золота и древние карты, на которых были изображены незнакомые им земли. Пополнив запасы, они купили корабль побольше, наняли команду и отплыли в поисках неведомых стран. Через какое-то время, пережив множество испытаний и чудесных приключений, они оказались на новых берегах.
Что с ними произошло дальше нам неведомо, но люди говорят, что брат и сестра до сих пор где-то бороздят моря в поисках новых приключений и никогда не расстаются, а их путь продолжается, ведь именно об этом они мечтали, когда срывали дикие лесные ягоды. И пусть каждый посмотрит в свое сердце и поймет, чего бы он хотел больше всего и готов ли он следовать этому. И если готов, путь к его мечте будет открыт, и он будет непрост, но только на этом пути каждый путник найдет то, что искал и много больше.
И на этом все.
И глядя пред собой, я вижу – Ты!
И обернувшись внутрь, я вижу – Ты!
Куда бы не смотрел – повсюду Ты!
Конец