В Поднебесной самые слабые побеждают самых сильных. Небытие проникает везде и всюду. Вот почему я знаю пользу от недеяния. В Поднебесной нет ничего, что можно было бы сравнивать с учением, не прибегающим к словам, и пользой от недеяния.

* * *

Вода точит камень, а вирус, который самостоятельно существовать в принципе не может, доводит до смерти своего носителя. То, есть, примеры слабости, побеждающей силу, или мягкости, одолевающей твёрдость, мы найти можем. В человеческом обществе победы слабых над сильными не так очевидны; говорят, что пассивные манипуляторы всегда побеждают активных, но это требует некоторого времени. Впрочем, инь в достаточно длинных временных промежутках всегда побеждает ян, а потому можно заявлять, что мягкое и слабое побеждает сильное и твёрдое.

С другой стороны, слабость есть свойство дао, и в данном контексте можно говорить о том, что те, кто ему следуют, побеждают тех, кто опирается на свою силу и из неё только и действует. Немного странно применять понятие борьбы к совершенномудрым, но человеческий ум, как мы знаем, всё познаёт в сравнении и противопоставлении. Понятно, что Лао Цзы стремится донести до нас вполне конкретное послание – не стремитесь к силе, будьте мягкими и текучими, не затвердевайте в своих суждениях и оставайтесь открытыми новому опыту, но способ выражения этого послания он выбирает слишком афористичный. Но, опять же, мы не знаем, было ли у него достаточно иероглифов, чтобы выражаться подробно, понятным нам языком, да ещё и в привычных для нас выражениях. Две с половиной тысячи лет развития человечества обогатили современный язык новыми понятиями и дали нам возможность формулировать мысли и описывать свой опыт точнее. Разницу в общем уровне знаний и, соответственно, в уровне развития языка со счетов не сбросишь.

«Небытие проникает везде и всюду». Давайте прямо скажем, что небытие ни во что проникать не может, иначе оно тут же станет бытием. Небытие присутствует во всём – это ещё куда ни шло. Потенциал возвращения к истоку, потенциал исчезновения несёт в себе любая вещь. Надо, однако, понимать, что подобные утверждения делаются из специфического видения мира, присущего мистикам. Тот, кто имеет связь с Непроявленным, может видеть его как бы присутствие в мире. Или, говоря точнее, мистик видит мир вместе с его изнанкой; ощущает бездну небытия, скрытую за фасадом бытия. А там уже, чувствуя некоторую иллюзорность видимого мира и очевидную его преходящесть, действовать со страстью и полным вовлечением не очень-то получается. Здесь следует говорить даже не пользе от недеяния, а о его неизбежности, чтобы сохранять хоть какую-то активность в мире.

Финальная фраза выглядит рекламной, но в других её переводах Лао Цзы утверждает, что немногие способны понять его учение. Что тут скажешь, возможно, это учение до сих пор никто толком не понял. Иначе зачем были бы нужны сотни комментариев к нему?